阅读时间:3分钟
Leggi e ascolta la poesia “tienimi quel posto Dio mio”
那里最亲爱的朋友们 诗 今晚,很甜蜜,与我们谈论一段保密的关系 上帝 作者请求他在永恒中给予他一个位置。
即使这是最后的位置,但永远在那里,不是因为功绩,而是因为他所给予的爱,以及上帝的巨大怜悯。
跟我一起读
上帝啊,为我保留那个座位——埃里克·珀尔曼*
救我到最后,上帝。
没有引起太多关注的事情,
在桌子的底部,
与服务员的距离比与名人的距离更近。
因为我不知道如何与重要的人相处。
我不知道怎么赢。
我没有能力像其他人一样参加聚会。
救我到最后,上帝。
什么没人问。
在摇摇晃晃的公共汽车后面
承载着通勤者的怜悯
每一天从罪恶到宽恕。
救我到最后,上帝。
排在后面的那个。
我会等待轮到我
如果有人欺负我,我不会抗议
它会从我身边经过。
救我到最后,上帝。
对我来说这将是完美的
因为你会选择它。
我会很舒服
我不必为我所有的错误感到羞耻。
这将是我的地方。
这将是像我这样的人的地方。
最后到达的人中,
而且几乎总是迟到,
但他们来了,
世界堕落了。
为我保留那个座位,我的上帝。
Cosa ne pensate? A me, è piaciuta tantissimo; in queste parole ho ritrovato quello che ogni sera, prima di dormire, chiedo a Dio. Di donarmi, per Sua misericordia, un posticino nell’Eternità, per poter godere della presenza del mio meraviglioso angelo.
Buonanotte
一起来听
*埃里克·珀尔曼 nasce a Budapest il 22 aprile 1955 da padre tedesco e madre italiana.
由于1955年苏联的镇压,皮尔曼一家带着一群难民先逃到维也纳,然后到威尼斯,最后到都灵。
在皮埃蒙特首府,皮尔曼家族找到了一定的稳定。 埃里克(Eric)很小的时候就开始接受文化教育,但从未就读于公立或私立学校。
母亲亲自照顾儿子的教育,陪儿子去图书馆、去剧院和电影院。 16 岁时,埃里克搬到摩纳哥与他的祖父母住在一起。 他参加了大学课程,但从未报名。 在摩纳哥,他度过了充满文化刺激的岁月。
1975年,他经历了一场深刻的生存危机。 他回到都灵的父母身边,然后加入了罗马人的团体。
关于“吉普赛”时代的新闻很少,皮尔曼本人也从来不想谈论它。 1980年,他回到摩纳哥,收集了一些诗集,但未能出版。