Tempo di lettura: 4 minuti

在五月底阅读委托给玛丽的法案

圣乔凡尼保罗II

救赎主的圣母,天堂之门,大海之星,请帮助渴望重生的人们。
我们再次转向您,基督和教会的母亲,聚集在这个圣地的您脚下,感谢您这些天为教会、我们每个人以及全人类所做的一切。

最纯洁的处女,我们祈求过您多少次! 今天我们在这里感谢你们,因为你们一直在倾听我们的声音。
您以母亲的身份展现自己:教会之母,世界道路上的传教士,通往基督在地球上第二次和最终降临的道路上。
人类之母,由于您的不断保护,您使我们免于遭受灾难和无法挽回的破坏,并促进了进步和现代社会成就。
Madre delle Nazioni, tanti mutamenti insperati hanno ridato fiducia a popoli troppo a lungo oppressi e umiliati.

Madre della vita, per i molteplici segni con cui ci hai accompagnati difendendoci dal male e dal potere della morte. Madre nostra da sempre, e in particolare in questo momento, in cui ti sentiamo nostra soccorritrice.

每个男人的母亲,为不死的生命而战。
被基督的宝血救赎的人类之母。 完美的爱、希望与和平之母,救赎主的圣母。

atto di affidamento a maria
委托给玛丽的行为 2

圣母,继续展现自己 母亲 per tutti, perché il mondo ha bisogno di Te. Le nuove situazioni dei popoli e della Chiesa sono ancora precarie ed instabili.

新形式的无神论存在危险,它们以虚假自由的名义,往往会破坏人类和基督教道德的根基。
Madre della speranza, cammina con noi! Cammina con l’uomo del terzo millennio dell’era cristiana, con l’uomo di ogni razza e cultura, d’ogni età e condizione.

Cammina con i popoli verso la solidarietà e l’amore, cammina con i giovani, protagonisti di futuri giorni di pace. Di Te hanno bisogno le Nazioni di tutto il mondo in perenne conflitto tra loro.

主的谦卑女仆,请表现出自己是穷人的母亲,那些死于饥饿和疾病的人的母亲,那些遭受错误和虐待的人的母亲,那些找不到工作、家庭和住所的人的母亲,那些受到压迫和剥削的人的母亲,那些遭受许多日常问题困扰的人,那些绝望或徒劳地寻求远离上帝的平安的人。

帮助我们捍卫生命,生命是神圣之爱的体现,帮助我们始终捍卫生命,从黎明到自然日落。
向自己展示团结与和平之母。
愿暴力和不公无处不在,愿家庭和谐团结,人与人之间相互尊重和理解; 愿和平统治地球,真正的和平!
玛利亚,请将基督、我们的平安赐给世界。
愿人们不要重新打开仇恨和报复的新沟渠,愿世界不要屈服于虚假幸福的奉承,这种虚假幸福会损害人的尊严,并永远损害受造物的资源。

展现自己的希望之母! 守望仍在等待我们的道路。 他看顾着人类和仍然受到战争风险威胁的人民的新处境。
他看顾着各国的领袖和那些主宰人类命运的人。
留意教会,它总是被世界精神和潜伏在许多情况下的邪恶所破坏。
Veglia sul Papa, i vescovi, i sacerdoti, sulle anime consacrate e sui fedeli laici.

以特别的方式注视那些以特别的奉献来尊敬和尊敬你的人。 对每个人来说,向自己展示你是谁,善良和慈悲的母亲。

最亲爱的妈妈,我们把我们自己、我们的家人、我们所爱的人、我们的朋友甚至我们的敌人都托付给您。 我们将属于我们的一切、我们的活动和我们拥有的东西托付给您,以便您可以利用它造福所有人。
我们打算与您一起跟随基督,人类的救赎主:不要让疲倦压垮我们,
疲劳不会使我们放慢脚步,困难不会使我们失去勇气,悲伤不会使我们心灰意冷,失望也不会使我们失去生存的意志。
Tu, Maria, Madre del Redentore, continua a mostrarti Madre per tutti. Veglia sul nostro cammino, fa’ che pieni di gioia vediamo il tuo Figlio nel Cielo, dove sei ad attenderci, per una felicità eterna.

阿门。

另请阅读: 圣父若望保禄二世的祈祷文


将您的 5x1000 捐赠给我们协会
您不需要花任何钱,这对我们来说非常有价值!
帮助我们帮助小癌症患者
你写:93118920615

读书:

发表评论

最新的文章

Nella notte è tutto scuro
4 Maggio 2024
Trovare rifugio
tanti volti nel mondo, pace
4 Maggio 2024
La Parola del 4 maggio 2024
mano che porge il cuore
2024 年 5 月 3 日
Preghierina del 3 maggio 2024
amicizia, mano nella mano
2024 年 5 月 3 日
Ho bisogno di sentimenti
Eugenio e Anna Pasquariello, amici per sempre
2024 年 5 月 3 日
赢或输

Eventi in programma

×