圣若望保禄二世的故事
摘要
考虑到这些最高教宗在为神职人员和信徒提供独特的美德典范和促进基督生活方面的非凡本质,并考虑到来自世界各地的无数要求,教宗方济各提出了自己的一致愿望上帝子民的指示,指示教皇圣约翰二十三世和教皇圣约翰保罗二世的庆祝活动应记录在罗马通用日历中,第一次是 10 月 11 日,第二次是 10 月 22 日,度可选记忆。
(梵蒂冈城,2014 年 9 月 11 日 – Zenit.org)
«兄弟姐妹! 不要害怕欢迎基督并接受他的力量!
帮助教皇和所有想要服务基督的人,并以基督的力量服务人类和全人类!
不要害怕! 确实,敞开通往基督的大门!
打开国家边界、经济制度和政治制度、文化、文明和发展的广阔领域,以发挥他的拯救力量。 不要害怕!”
这些令人难忘的话语,于 10 月 22 日(为礼仪记忆选择的日期) 1978 年在教宗就任伊始的讲道中(宣读>>> 就任伊始的讲道和(或)视频收听若望保禄二世任教宗初期的讲道),现在铭刻在全世界所有基督徒和善意人士的心中。
新当选的教皇向所有人提出的要求,他自己首先做到了:他向基督开放了社会、文化、政治和经济体系,用来自上帝的巨人力量扭转了这一趋势,这一趋势似乎是不可逆转的。
Giovanni Paolo II, al secolo, Karol Józef Wojtyła, nasce a Wadowice, città a 50 km da Kraków (Polonia), il 18 maggio 1920. Era l’ultimo dei tre figli di Karol Wojtyła e di Emilia Kaczorowska, che morì nel 1929.
他的哥哥埃德蒙 (Edmund) 是一名医生,于 1932 年去世;他的父亲是一名陆军士官,于 1941 年去世。他的妹妹奥尔加 (Olga) 在他出生之前就去世了。
1920 年 6 月 20 日,他在瓦多维采教区教堂接受弗朗西斯泽克·扎克神父的洗礼; 9岁时,他领受了第一次圣餐,18岁时,他领受了坚振圣事。 在瓦多维采的 Marcin Wadowita 高中完成学业后,他于 1938 年就读于克拉科夫的雅盖隆大学。
当纳粹占领军于 1939 年关闭大学时,年轻的卡罗尔在采石场工作(1940-1944 年),后来在索尔维化工厂工作,以谋生并避免被驱逐到德国。
从 1942 年开始,他感到被召唤为神职人员,他参加了由克拉科夫大主教红衣主教亚当·斯特凡·萨皮耶哈 (Adam Stefan Sapieha) 指导的克拉科夫秘密主要神学院的培育课程。 同时,他还是同样秘密进行的“狂想曲剧院”的发起人之一。
战后,他继续在克拉科夫新开设的主要神学院和雅盖隆大学神学院学习,直到 1946 年 11 月 1 日在克拉科夫由大主教 Sapieha 任命为神父。
Successivamente fu inviato a Roma, dove, sotto la guida del domenicano francese P. Garrigou-Lagrange, conseguì nel 1948 il dottorato in teologia, con una tesi sul tema della fede nelle opere di San Giovanni della Croce (Doctrina de fide apud Sanctum Ioannem a Cruce).
当时,在他的假期里,他在法国、比利时和荷兰的波兰移民中进行了牧灵工作。
Nel 1948 ritornò in Polonia e fu coadiutore dapprima nella parrocchia di Niegowić, vicino a Cracovia, e poi in quella di San Floriano, in città. Fu cappellano degli universitari fino al 1951, quando riprese i suoi studi filosofici e teologici.
1953 年,他在卢布林天主教大学发表了论文:“从马克斯·舍勒的伦理体系看建立基督教伦理学的可能性“。 后来,他成为克拉科夫主要神学院和卢布林神学院的道德神学和伦理学教授。
1958 年 7 月 4 日,可敬的庇护十二世任命他为 Ombi 的名义主教和克拉科夫的辅助主教。 1958 年 9 月 28 日,他在瓦维尔大教堂(克拉科夫)从 Eugeniusz Baziak 大主教手中接受了主教任命。
1964 年 1 月 13 日,他被真福保禄六世任命为克拉科夫大主教,保禄六世于 1967 年 6 月 26 日任命他为枢机主教,并在帕拉蒂奥获得 S. Cesareo 头衔,执事将 pro illa vice 提升为长老会头衔。
参加梵蒂冈第二届大公会议(1962-1965),对宪法的制定做出重要贡献天竺葵. 沃伊蒂瓦枢机在就任教宗之前还参加了 5 次主教会议。
1978 年 10 月 16 日,红衣主教们聚集在秘密会议上,选举他为教皇。他采用了约翰·保罗二世的名字,并于 10 月 22 日庄严地开始了彼得林的事工,成为使徒的第 263 任继承人。 他的教宗任期是教会历史上最长的教宗之一,持续了近 27 年。
若望保禄二世以孜孜不倦的传教精神履行他的职务,将他所有的精力都投入到对所有教会的牧灵关怀和对全人类开放的慈善事业中。
– 他在世界各地的使徒旅行是 104 次。
– 他在意大利进行了 146 次教牧访问。
– 作为罗马主教,他访问了 317 个教区(总共 333 个教区)。
他比任何一位前任都更多地见到了天主子民和各国领导人:超过 1700 万朝圣者参加了周三的公开接见(教宗在任期间有 1166 名朝圣者),这还不包括所有其他特殊接见和宗教仪式 [超过仅在 2000 年的大禧年期间就有 800 万朝圣者],以及在意大利和世界各地的牧灵访问期间会见的数百万信徒。
听证会上还收到了许多政府数据:
– 38 次正式访问;
– 与国家元首举行 738 次听证会或会晤;
– 246 次听证会和与总理的会晤。
Il suo amore per i giovani lo ha spinto ad iniziare, nel 1985, le Giornate Mondiali della Gioventù. Le 19 edizioni della GMG che si sono tenute nel corso del suo Pontificato hanno visto riuniti milioni di giovani in varie parti del mondo.
同样,他对家庭的关注也体现在他于1994年发起的世界家庭会议上。
若望保禄二世成功地促进了与犹太人和其他宗教代表的对话,召集他们参加各种和平祈祷会,尤其是在阿西西。
在他的领导下,教会步入了第三个千禧年,并按照宗座信中指出的方式庆祝了 2000 年大禧年第三千年临近. 然后它面对新时代,在使徒信中得到指示新千禧年,其中向信徒展示了未来时间的道路。
若望保禄二世以救赎年、圣母年和圣体年来推动教会的精神复兴。
他对封圣和宣福给予了非凡的推动,展示了当今圣洁的无数例子,这对我们这个时代的人来说是一种激励。 他庆祝
– 举行了 147 场宣福仪式,宣布 1338 人蒙福;
– 51 次封圣,总共 482 位圣徒。
他宣布圣婴耶稣圣特蕾莎为教会圣师。
他极大地扩大了红衣主教团,在 9 个教区内创建了 231 个教区(加上 1 个教区主教区,但在他去世前并未出版)。 他还召集了 6 次枢机主教团全体会议。
他主持了 15 次主教会议:
– 6 名普通将军(1980、1983、1987、1990、1994 和 2001),
– 1 次特别大会(1985 年),
– 8 次特别大会(1980 年、1991 年、1994 年、1995 年、1997 年、1998 年 [2] 和 1999 年)。
他的主要文件包括:
– 14 封通谕,
– 15 宗座规劝,
– 11 宗座宪章,
– 45 使徒书信。
他根据传统颁布了《天主教教义问答》,并由梵蒂冈第二届大公会议权威解释。 他改革了西方和东方的教会法典,创建了新的机构并重组了罗马教廷。
教宗若望保禄二世,作为一名私人医生,也被授予了 5 本书:
1.”跨过希望的门槛”(1994 年 10 月);
2.“礼物与奥秘“:在我担任神职五十周年之际”(1996 年 11 月);
3."罗马三联画“,诗歌形式的冥想(2003 年 3 月);
4."起来,我们走! (2004 年 5 月);
5"记忆和身份”(2005 年 2 月)。
若望保禄二世于 2005 年 4 月 2 日 21 点 37 分在梵蒂冈去世,当时星期六即将结束,我们已经进入主日、复活节八度和神圣慈悲星期日。
从当晚到 4 月 8 日已故教皇的葬礼举行时,超过三百万的朝圣者聚集在罗马向教皇的遗体致敬,甚至排队等候长达 24 小时才能进入圣殿彼得 (>>> 最后的告别).
接下来的 4 月 28 日,教宗本笃十六世免除了死后五年的等待,以便开始约翰·保罗二世的列真福和封圣事业。
圣道于 2005 年 6 月 28 日由罗马教区副主教卡米洛·瑞尼 (Camillo Ruini) 枢机正式揭幕。 2007 年 4 月 2 日,即他去世两年后,在巴斯。 在圣若望拉特兰,枢机亲自宣布列福品的第一个教区阶段结束,并将结果提交给圣徒部。
截至 2009 年 4 月 1 日,Congregation for the Causes of Saints 正在审查 251 份所谓奇迹的报告。
2009年12月19日,以明其英德的诏书,被追封为可敬的
Il 14 gennaio 2011 Benedetto XVI ha promulgato il decreto che attribuisce un miracolo all’intercessione di Papa Giovanni Paolo II.
根据红衣主教安吉洛·阿马托(Angelo Amato)的报告,他是圣徒圣道部的负责人,它涉及法国修女玛丽·西蒙-皮埃尔的帕金森病(约翰·保罗二世所患的疾病)的康复,这发生在2005 年 6 月 2 日晚上。
La cerimonia di beatificazione ha avuto luogo in Piazza S. Pietro il 1° maggio 2011, Domenica della Divina Misericordia (festa istituita dallo stesso Giovanni Paolo II, all’occasione della canonizzazione di Suor Faustina Kowalska, il 30 aprile 2000).
在这一向全世界转播的活动期间,来自世界各地的超过 150 万名信徒聚集在广场和周围的所有街道上。 大约90个国际代表团出席了仪式。
«Aucititate Nostra Apostolica facultates facimus ut Venerabilis Servus Dei Ioannes Paulus II, pope, Beati nomine in posterum appelletur…“ (视频>>> 本笃十六世宣布教宗若望保禄二世“蒙福”).
有了这个公式,教皇约翰保罗二世被本笃十六世列为真福,他在布道时说:
«这位波兰民族的模范之子以他对信仰、爱和使徒勇气的见证,伴随着巨大的人类能量,帮助世界各地的基督徒不再害怕称自己为基督徒,属于教会,谈论世界。福音。 总之:它帮助我们不再害怕真相,因为真相是自由的保证。
更简单地说:他给了我们相信基督的力量,因为基督是人类的救赎主,人类的救赎主:他的主题第一通谕和主旋律所有其他人.”
他总结道,显然很感动,用这些话:
«然后是他在苦难中的见证:主慢慢地剥夺了他的一切,但他始终是一块“磐石”,正如基督希望他成为的那样。
他深深的谦卑植根于与基督的亲密结合,使他能够继续领导教会,并在他的体力衰竭的时候向世界传达更加雄辩的信息。 因此,他以一种非凡的方式履行了每一位神父和主教的使命:与每天在教会中接受和奉献的耶稣合而为一。
亲爱的教皇约翰·保罗二世,您有福了,因为您相信! 我们请求您继续支持来自天堂的上帝子民的信仰。您多次在宫殿的广场上祝福我们! 今天,我们向您祈祷:圣父保佑我们! 阿门。”
2014 年 4 月 27 日,教皇弗朗西斯尊者宣布他的前任若望二十三世和若望保禄二世为圣徒。这是为来自世界各地涌向圣彼得广场的 80 万或更多信徒带来欢乐和祈祷的时刻,也是天主教堂荣耀永恒之旅的开始。
如需更多信息(文档和视频):
圣若望二十三世和若望保禄二世的册封……
来源© 今日福音网
Karol Józef Wojtyła nasce a Wadowice, in Polonia, nel 1920.
La sua famiglia e la sua infanzia sono segnate da diversi lutti. Nel 1939, quando la Germania nazista invade la Polonia, il Terzo Reich chiude l’università Jagellonica di Cracovia che stava frequentando, così il giovane Karol inizia a lavorare prima in una cava e poi nella fabbrica chimica Solvay per potersi guadagnare da vivere ed evitare la deportazione in Germania.
从 1942 年起,他感到自己受到神职人员的召唤,便参加了由大主教亚当·斯特凡·萨皮耶哈 (Adam Stefan Sapieha) 指导的克拉科夫秘密主要神学院的培育课程。
终于自由的波兰的牧羊人
Finita la guerra, Karol può continuare i suoi studi nel seminario maggiore di Cracovia e alla Facoltà di Teologia dell’Università Jagellonica, fino alla sua ordinazione sacerdotale, nel 1946.
Nel 1948 gli viene assegnato il suo primo incarico, in Polonia: coadiutore nella parrocchia di Niegowić, vicino a Cracovia, poi in quella di San Floriano, in città.
È cappellano degli universitari fino al 1951, e in seguito insegnerà Teologia Morale ed Etica nel seminario maggiore di Cracovia e nella Facoltà di Teologia di Lublino.
1964 年 1 月 13 日,他被教皇保禄六世任命为克拉科夫大主教,并在三年后任命他为红衣主教。 紧随其后,他参加了梵蒂冈第二届会议,为宪法 Gaudium et spes 的制定做出了重要贡献。
彼得宝座上的第一极
Con la prematura scomparsa di Giovanni Paolo I, contro ogni previsione Karol Wojtyła viene eletto Papa il 16 ottobre 1978.
È il primo Papa non italiano dopo 455 anni – dai tempi di Adriano VI – il primo polacco della storia e anche il primo Pontefice proveniente da un Paese di lingua slava.
Il suo Pontificato inizia subito a collezionare primati: i suoi viaggi apostolici nel mondo, espressione della costante sollecitudine pastorale del Successore di Pietro per tutte le Chiese, sono stati 104; aiutato dalle 11 lingue che conosceva, Giovanni Paolo II ha sempre lavorato per costruire ponti di relazioni tra nazioni e religioni diverse, nel segno dell’Ecumenismo, il vero faro da cui si è fatto guidare per tutto il suo lungo Pontificato.
最后,在意大利,他进行了 146 次牧区访问,作为罗马主教,他访问了目前 332 个罗马教区中的 317 个。
一个真正普世的事工
La sua sollecitudine di pastore trova espressione, inoltre, nell’erezione di numerose diocesi e circoscrizioni ecclesiastiche, nella promulgazione dei Codici di Diritto Canonico latino e delle Chiese Orientali, del Catechismo della Chiesa Cattolica.
Proponendo al Popolo di Dio momenti di particolare intensità spirituale, indice l’Anno della Redenzione, l’Anno Mariano e l’Anno dell’Eucaristia nonché il Grande Giubileo del 2000.
Avvicina le nuove generazioni indicendo la celebrazione della Giornata Mondiale della Gioventù che prende le mosse da quel primo incontro a Roma il 31 marzo del 1985 e che da allora in poi si celebrerà ogni due anni in una città diversa del mondo scelta dal Papa, acquistando via via sempre maggiore importanza.
那么,没有哪个教皇会见的人像约翰·保罗二世那样多:超过 1700 万、60 万朝圣者参加了周三的公开接见(超过 1160 人),这还不包括所有其他特殊接见和宗教仪式以及他参加的数百万信徒。 . 在意大利和世界各地进行田园访问期间握手并爱抚。
圣彼得广场的袭击
Giovanni Paolo II ha anche subito un grave attentato in piazza San Pietro il 13 maggio 1981 quando, appena uscito tra la folla riunita per l’udienza, viene ferito da un colpo di pistola.
Dopo una lunga degenza in ospedale, perdona il suo attentatore, il turco Ali Agca, e va a trovarlo in carcere, dove hanno un lungo colloquio.
Rendendo grazie di essere stato salvato dalla mano materna della Madre di Dio, il Papa fa poi incastonare il proiettile dal quale è stato colpito nella corona della statua della Madonna di Fatima, ricordando anche che l’attentato era avvenuto proprio il giorno in cui ne ricorreva la festa.
若望保禄二世意识到获得了新生命,于是以英勇的慷慨加强了他的牧灵承诺。
文件和文本
Il Papa nel suo lungo Pontificato ha anche firmato diversi documenti entrati poi nel Magistero della Chiesa. Tra i principali si annoverano 14 Encicliche, 15 Esortazioni apostoliche, 11 Costituzioni apostoliche e 45 Lettere apostoliche. Tra queste ricordiamo due encicliche sul tema del lavoro e della dottrina sociale come la Laborem Exercens del 1981 e la Centesimus Annus del 1991, nel centenario della Rerum Novarum di Leone XIII.
Si ricorda poi anche la Costituzione apostolica Pastor Bonus del 1988 in cui stabilisce l’organizzazione della Curia Romana e i compiti dei vari dicasteri.
五本书也归功于教皇约翰保罗二世:跨越希望的门槛(1994 年 10 月); 礼物与奥秘:在我担任神职五十周年之际(1996 年 11 月); 罗马三联画,诗歌形式的沉思(2003 年 3 月); 起来,我们走! (2004 年 5 月)和记忆与身份(2005 年 2 月)。
死亡与崇拜
Giovanni Paolo II muore a Roma, nel Palazzo Apostolico Vaticano, sabato 2 aprile 2005, alle ore 21.37, nella vigilia della Domenica in Albis o della Divina Misericordia, da lui istituita.
Il suo Pontificato è stato il terzo più lungo della storia, dopo quello di Pietro e quello di Pio IX.
4 月 8 日在圣彼得广场举行隆重的葬礼,参加人数之多令人难以置信。 2011 年,他的直接继任者本笃十六世将他列为真福,2014 年 4 月 27 日,他被教皇方济各册封为圣人。
这是若望保禄二世从小就学会并每天背诵的祈祷文:
来吧,造物主之灵,
访问我们的思想,
充满你的恩典
你创造的心。
哦,甜蜜的安慰者,
来自至高父亲的礼物,
活水、火、爱,
灵魂的圣洁基督。
上帝之手的手指,
救世主应许,
散发你的七种天赋,
唤起我们心中的话语。
对智力要轻,
心中燃烧着火焰;
治愈我们的伤口
用你的爱的香脂。
保护我们免受敌人的伤害,
带来和平的礼物,
你的无敌向导
让我们远离伤害。
永恒智慧之光,
告诉我们伟大的奥秘
圣父与圣子
合而为一的爱。
荣耀归于父神,
到从死里复活的儿子
和圣灵
老少皆宜。
阿门。
来源© 梵蒂冈新闻 – Dicasterium pro Communicationse

Tutte le mattine, appena arrivati al Policlinico Gemelli, ti pregavo. Ed oggi, continuo a pregarti, per stringere a te il mio ragazzo, diventato tuo angelo.
Tutte le mattine, appena arrivati al Policlinico Gemelli, ti pregavo. Ed oggi, continuo a pregarti, per stringere a te il mio ragazzo, diventato tuo angelo.