مدة القراءة: 4 دقائق
اقرأ قانون التكليف لمريم في نهاية شهر مايو
ملخص
من القديس يوحنا بولس الثاني
يا أمّ الفادي المقدّسة ، باب السماء ، نجمة البحر ، ساعد شعبك الذي يتوق إلى النهوض من جديد.
Ancora una volta ci rivolgiamo a Te, Madre di Cristo e della Chiesa, raccolti ai tuoi piedi in questo luogo santo, per ringraziarti di quanto Tu hai fatto in questi giorni per la Chiesa, per ciascuno di noi e per l’intera umanità.
أيتها العذراء الطاهرة ، كم مرة استدعناك! واليوم نحن هنا لنشكرك ، لأنك دائمًا ما تستمع إلينا.
Tu ti sei mostrata Madre: Madre della Chiesa, missionaria sulle strade del mondo, in cammino verso il secondo e definitivo avvento di Cristo sulla terra.
يا أم الرجال ، لحمايتك الدائمة ، تجنبتنا الكوارث والدمار الذي لا يمكن إصلاحه ، وفضلت التقدم والإنجازات الاجتماعية الحديثة.
Madre delle Nazioni, tanti mutamenti insperati hanno ridato fiducia a popoli troppo a lungo oppressi e umiliati.
Madre della vita, per i molteplici segni con cui ci hai accompagnati difendendoci dal male e dal potere della morte. Madre nostra da sempre, e in particolare in questo momento, in cui ti sentiamo nostra soccorritrice.
ام كل رجل يكافح من اجل الحياة التي لا تموت.
Madre dell’umanità riscattata dal sangue di Cristo. Madre dell’amore perfetto, della speranza e della pace, Santa Madre del Redentore.
يا مريم العذراء ، استمر في إظهار نفسك الأم per tutti, perché il mondo ha bisogno di Te. Le nuove situazioni dei popoli e della Chiesa sono ancora precarie ed instabili.
هناك خطر ظهور أشكال جديدة من الإلحاد تميل ، باسم الحرية الزائفة ، إلى تدمير جذور الأخلاق الإنسانية والمسيحية.
Madre della speranza, cammina con noi! Cammina con l’uomo del terzo millennio dell’era cristiana, con l’uomo di ogni razza e cultura, d’ogni età e condizione.
Cammina con i popoli verso la solidarietà e l’amore, cammina con i giovani, protagonisti di futuri giorni di pace. Di Te hanno bisogno le Nazioni di tutto il mondo in perenne conflitto tra loro.
Umile ancella del Signore, mostrati Madre dei poveri, di chi muore di fame e di malattia, di chi patisce torti e soprusi, di chi non trova lavoro, casa e rifugio, di chi è oppresso e sfruttato, di chi soffre per tanti problemi quotidiani, di chi dispera o invano ricerca la quiete lontano da Dio.
Aiutaci a difendere la vita, riflesso dell’amore divino, aiutaci a difenderla sempre, dall’alba al suo naturale tramonto.
اظهري لنفسك ام الوحدة والسلام.
عسى أن يتوقف العنف والظلم في كل مكان ، وينمو الانسجام والوحدة في العائلات ، والاحترام والتفاهم بين الشعوب ؛ ليحكم السلام على الأرض ، سلام حقيقي!
Maria, dona al mondo Cristo, nostra pace.
آمل ألا تفتح الشعوب خنادق جديدة للكراهية والانتقام ، وألا يستسلم العالم لإطراء الرفاه الزائف الذي يميت كرامة الإنسان ويهدد إلى الأبد موارد الخليقة.
تظهر لنفسك أم الأمل! احترس من الطريق الذي لا يزال ينتظرنا. إنه يراقب الرجال والأوضاع الجديدة للشعوب التي لا تزال مهددة بمخاطر الحرب.
إنه يراقب زعماء الأمم والذين يحكمون مصير البشرية.
Veglia sulla Chiesa, sempre insidiata dallo spirito del mondo e dal male che si annida in tante situazioni.
Veglia sul Papa, i vescovi, i sacerdoti, sulle anime consacrate e sui fedeli laici.
شاهد بطريقة خاصة أولئك الذين يبجلونك ويكرمونك بإخلاص خاص. للجميع ، أظهر لنفسك من أنت يا أم الخير والرحمة.
يا أحلى أم ، نحن نعهد إليك جميعًا على أنفسنا وعائلاتنا وأحبائنا وأصدقائنا وحتى أعدائنا. نحن نعهد إليك بكل ما هو لنا وأنشطتنا وما نملكه ، حتى تتمكن من جعله مفيدًا لخير الجميع.
Con Te intendiamo seguire Cristo, Redentore dell’uomo: la stanchezza non ci appesantisca,
لا التعب يبطئنا ، والصعوبات لا تطفئ الشجاعة ، ولا الحزن الفرح في القلب ، ولا خيبة الأمل في إرادة الحياة.
Tu, Maria, Madre del Redentore, continua a mostrarti Madre per tutti. Veglia sul nostro cammino, fa’ che pieni di gioia vediamo il tuo Figlio nel Cielo, dove sei ad attenderci, per una felicità eterna.
آمين.
اقرأ أيضا: صلاة الأب المقدس يوحنا بولس الثاني