生命是礼物。 爱是礼物。 给予是生命和爱。

三天满满的四手童话 .

一旦你到了一定年龄,五十岁以后,睡眠就会变短,因为睡眠中穿插着对家庭、工作、破碎的梦想和建立梦想的思绪。

我们在 2023 年 2 月 9 日星期四的睡眠中几乎完全穿插着“建立梦想”

我们走吧

7 点,我们正在建设中的梦想开始了。

寒冷的一天,但有一个巨大的、温暖的、灿烂的太阳。

就像我们的使命才刚刚开始。

预约时间为 11:00 在肿瘤血液学 DH 部门班比诺格苏儿科医院 在 Gianicolo 总部。

Ad attenderci la rassicurante caposala Elsa Bianchini, e la nostra infaticabile guerriera Dott.sa Antonella Cacchione.

Il timore era di arrivare in ritardo al nostro appuntamento, ma ringraziando Iddio, tutto è filato liscio.

Bambino Gesù 儿童医院

10 点 30 分,我们来到了医院门口。 Francesca (Pina) 和我带着装满礼物的袋子下车,Remigio 去把露营车停在 朱塞佩·加里波第广场.

我们已经完成了一千次的程序 尤金.

说什么? 我的心无法抑制地跳动,手心出汗,头脑一片模糊; 一切都让我回到了三年前。 我无法环顾四周,似乎什么都没有改变。 我们在那个地方,充满希望, ,痛苦,我们发现它和离开时一样:孩子太多了。

Ci avviamo all’ascensore, pochi secondi ed eccoci al terzo piano. Francesca simula indifferenza dietro la mascherina, ma i suoi occhi sono troppo attenti a guardarsi attorno per essere davvero indifferente.

我们直接进入病房,向前移动到钢琴游戏室,我们的眼睛盯着那个麦克风,耳朵充耳不闻,那个麦克风嘎嘎作响地讲述着名字和方向(在我的脑海中回荡着“罗伯特在 k6″罗伯特在 k13“); ci fermiamo avanti all’ufficio della caposala e attendiamo Elsa.

与此同时,雷米吉乌斯……

是的,有很多情绪。 这不简单,一点都不容易! 但这是我们保持记忆的唯一方法 尤金, per trarre ancora insegnamento dalla sua giovane vita terrena.

Arriva Elsa, ci salutiamo, ci abbracciamo, i nostri occhi si parlano da sopra le mascherine. Si dirige con passo svelto presso lo studio della Dottoressa e intanto Remigio arriva.

这里的孩子太多太多了。 他们似乎无处不在; 婴儿车、折叠式婴儿车、轮椅、用一只脚走路的小脚 连接到 IV 手推车(我们不知道他们是推还是握住它),另一个连接到 妈妈 或爸爸。

Cappellini buffi, cerchietti colorati, fasce ricche di fiocchetti, tutto per rendere ancora più belle quelle testoline calve e straordinariamente lucide e perfette.

谁在玩平板电脑,谁在玩手机,谁在玩游戏和故事书; 每个人都试图打发时间,等待,就好像今天在任何地方都是正常的一天一样。 出于隐私和尊重的原因,我们没有拍摄病房的任何照片; 每个生命都应该受到保护,免受任何形式的好奇心的侵害。 尤其是在这些时刻,在这些充满希望、痛苦和痛苦的地方 .

Ecco che arriva la nostra Dottoressa! Baci, abbracci, forti abbracci, occhi lucidi; non è facile nemmeno per lei vederci qui in reparto. La stanchezza di una notte non proprio tranquilla è visibile sul suo viso, il peso di tante terapie da visionare, tanti visini e tanti volti da rassicurare (e non sempre è veramente così).

11 点左右,她从昨晚 8 点开始就在病房里,结束了 8-14 班

在病房里度过的时间远远超过在家里度过的时间。

Parliamo di tante cose, il tempo scorre troppo velocemente e lei deve ritornare alla sua missione (mentre parlavamo il suo cellulare è squillato non so quante volte, la collega ha chiesto non so quanti consigli).

与此同时,爱莎安慰一个人 妈妈 che le chiede ragguagli.

我们打开袋子,令双方又惊又喜。 我们把带来的所有礼物都放在一个药车上; 你捐赠的一切 .

Dolci, libri di favole, pastelli, caramelle, pastelli, giochi da tavolo, ed il tanto desiderato spray rimuovi cerotti! Si, nei nostri contatti con la ludoteca e con la caposala ci fu chiesto di evitare giochi che i bambini, per ovvi problemi, non avrebbero potuto utilizzare (hanno depositi pieni di palloni da calcio, difficili da usare in ospedale) ma di dirottare le nostre risorse su un prodotto che avrebbe sicuramente portato gioia e sollievo ai piccoli pazienti.

Spray togli cerotti, articolo introvabile! Si, la ricerca di questo prodotto ci ha impegnato molto. Pare che l’articolo non fosse disponibile in nessuna farmacia, deposito di medicinali, e similari, del territorio nazionale. Abbiamo coinvolto tutti, dall’amico farmacista del nostro paese, ai grandi on-line. Tra l’altro è un prodotto non proprio economico, ma efficacissimo. E per i bambini sottoposti ad analisi, pic, pet, interventi chirurgici, riuscire a rimuovere i cerotti di protezione senza sentire dolore è già un grande sollievo.

爱莎高兴的接过各种瓶子,心满意足的往内科病房走去,”我会把它们送到所有部门,这样孩子们就会毫无问题地接受治疗!“。

另一方面,安东内拉从手推车上拿了一本粉红猪小妹的书。 “我立即把这个带给 Giulia“。 他走到走廊里喊道“朱莉娅!“。 一个一角硬币那么高的小女孩走了过来,大约两岁,完全秃顶,头上有我们非常熟悉的伤疤,她的小手放在她的手上 妈妈,他怯生生地接过相册,满脸痛苦,满脸痛苦的向我们打招呼。

Il volto di Giulia è quello dei duecento bambini che ogni giorno passano per questo reparto, e la sua gioia è quella che vorremmo far provare ad ognuno di loro.

我已经说过了,我再说一遍,我们每个人每年至少应该去一次儿童医院。 这是为了谦卑地沐浴,感谢上帝赐予健康和生命的伟大礼物。 其他一切都更多。

最后一次交换,承诺定期继续我们的收藏,明亮的眼睛和很多很多 scambiato, ancora abbracci e baci con lo sguardo a tutti i super-eroi che ci sono vicino, che passano e attendono, e lasciamo il reparto.

心里装满了 , la mente è completamente piena delle parole, degli sguardi, che abbiamo ricevuto in dono, che usciamo dall’ospedale senza rendercene conto.

Un saluto alla nostra Madonnina e alla volontaria del Negozietto, uno sguardo alla ludoteca, la visita e una preghiera nella nostra amata Cappella, e andiamo via.

OPBG 的 Salviati 教堂
OPBG 的 Salviati 教堂

E’ mezzogiorno! Il cannone del Gianicolo spara il suo colpo e dal piazzale si odono tutte le campane di Roma. Che musica celestiale!

Rientrati nel camper decidiamo di spostarci a Via Nuova Fornaci; la zona è più tranquilla, anche se a ridosso di San Pietro, e con un po’ di fortuna possiamo rimanere lì per i prossimi giorni.

我们吃了从家里带来的食物(为了弗朗西斯卡的乐趣,臭名昭著的祖母 Tetta 的肉排和 土豆猫) 休息等待约会 亚历山德罗·吉索蒂皮奥宫.

il dono
礼物92

16 点 30 分,我们和亚历山德罗在一起; 有关活动的信息、拥抱的交换、漫步喝杯咖啡、充满微笑和深情。 我们可以和他一起度过几个小时,我们永远不会有话题可谈! 他真的是我认识的最善良的人之一,我们有幸和他成为朋友!

Giuseppina, Francesca, Alessandro Gisotti e Remigio a Vatican News
Giuseppina、Francesca、Alessandro Gisotti 和 Remigio 在总部 梵蒂冈新闻 在皮奥宫

Ma si sa, il tempo è tiranno, e gli impegni sono sempre tanti, soprattutto per chi ha la responsabilità dei media vaticani.

在这第一个罗马时代有多少骚动和多少情绪。 我们的灵魂需要找到平和、安宁,还有比这更能让人安宁的地方吗?

我们享受了今晚的每一分钟,我们需要它。

Abbiamo girovagato in lungo e in largo tutta la piazza, c’era ancora tanta gente in fila per entrare all’interno della Basilica e l’orario di chiusura era vicino. Ma tanto, ci eravamo ripromessi, la visita domani.

弗朗西斯卡饿了! 它的 11 年索赔! 和 麦当劳 di Borgo Pio è troppo invitante per passare oltre.

Remigio e Francesca giocano al McDonald's
礼物93

Panino con hamburger, patatine, bibita e qualche gioco al tavolo interattivo ci rimettono in sesto, anzi ci fanno sentire in pieno la stanchezza di questo giorno, così decidiamo di ritornare al nostro amato camper dove la dolcissima Lussy ci sta aspettando.

不容错过的圣彼得广场晚安!

我们步行一公里半,将圣彼得广场与我们心爱的 Pio 露营车停放的 Fornaci 公共停车场隔开。

Lussy 正等着我们,一如既往地深情而甜蜜。

Francesca, Remigio e Lussy
礼物94

E’ in corso il festival di Sanremo e iniziamo a seguire qualche canzone, ma il sonno incombe…

Francesca 在 Mc 晚餐后重生! 他无心睡觉,再次将“罗马之夜”的想法推向了聚光灯下。

罗马之夜

从电视上的各种广告中,我们了解到该节目 VivaRai2, 通过开展 菲奥雷洛, 在这周 圣雷莫, sarebbe andato in onda la sera (notte) a fine festival.

Inutile dire che Francesca era intenzionata ad andare a Via Asiago, a seguire in diretta l’ultima puntata serale del programma. A nulla sono valsi i nostri pigiami, e la nostra stanchezza.

A mezzanotte e mezza la sveglia suona! Di fronte al nostro no, Francesca scoppia a piangere e a quel punto cosa fa Remigio? Si alza dal letto, si cambia, mi incita a fare altrettanto e chiama il taxi per andare alla storica sede Rai.

想象一下弗朗西斯卡的幸福!……还有夜晚的寒冷!

Arriviamo a Via Asiago, sembra giorno tanta è la gente in attesa di vedere dal vivo lo spettacolo. Nessuno accusa sonno o freddo… una bella e sana euforia nell’aria ci rende allegri e spensierati come la nostra Francesca.

温度计显示 1 摄氏度。

Ad uno ad uno escono ballerini, conduttrici, ospiti, attori, è un tripudio di musiche e colori! Che dire, lo spettacolo è meraviglioso e Fiorello un mattatore fantastico!

冰冷,但充满活力和 . 弗朗西斯卡的微笑温暖了我们。

Il dono 38
礼物95

我们在这个马戏团中一直持续到凌晨 3 点 15 分,然后一切都寂静无声,寒冷至高无上。 返回的出租车是温暖的绿洲,终于在 4 点我们回到 Pio 露营车,炉子的温暖欢迎我们。 来吧,大家终于睡觉了。

星期六在梵蒂冈

Il risveglio di sabato è con calma, abbiamo avuto modo di riposare bene.

Roma ci accoglie in tutta la sua bellezza con un’aria frizzantissima ed un sole stupendo.

La nostra giornata è tutta da dedicare alla Basilica di San Pietro per visitarla con calma e per assistere alla Santa Messa.

一切都在另一次美妙的相遇之前; 在 11 点,我们遇到了 祝福的头发 和她的小亚历山德罗 儿子.

即使与 Benedetta 也不乏争论! 从亚历山德罗和弗朗西斯卡的家庭冒险、学校和体育活动,值得分享的过去,到新项目 工作, tante cose da raccontare che non basterebbe una giornata intera. Ma il pomeriggio incalza, Alessandro scalpita perché ha una festa di compleanno e anche noi abbiamo la Basilica che ci aspetta.

好不容易进去了,就算顺风顺水也排了很长的队,在瑞士卫队的欢迎下,我们终于进去了!

Che incanto! Gli occhi spaziano e non sanno dove posarsi; un senso di pace ci pervade. Siamo insieme a centinaia di altri pellegrini, visitatori, ma ovunque c’è rispetto per il luogo sacro in cui ci troviamo. Ci soffermiamo ad ammirare la Pietà di Michelangelo, la tomba di San Giovanni Paolo II, entriamo in raccoglimento all’interno della Cappella del Santissimo. Scendiamo a visitare le tombe dei Papi, ci emozioniamo fortemente di fronte alla tomba del Papa Emerito Benedetto XVI. E poi ancora, la statua di San Pietro, la Cattedra di Pietro, l’altare centrale, il Museo del tesoro di San Pietro…

Il tempo scorre, ma per noi è come essere appena entrati. Ci rendiamo conto di non aver pranzato, che è pomeriggio inoltrato. Alle 17.00 c’è la messa vespertina all’altare della Cattedra e decidiamo di partecipare anche al Rosario che la precede.

Inutile dire che la stanchezza è tanta; in questi giorni romani abbiamo percorso tanta strada, migliaia di passi, ma il senso di pace che si vive all’interno della Basilica ci riconcilia con il mondo intero. Sono sincera, la mia partecipazione alla messa è stata così sentita che avrei potuto tranquillamente rimanere lì, seduta su quei banchi di legno, fino al giorno dopo. L’omelia è breve ma intensa, i canti della corale maschile, le persone in raccoglimento, insomma un piccolo assaggio di serenità.

Lasciamo definitivamente la Basilica che sono circa le 18.30. Il freddo esterno è pungente, un rapido giro per Via Conciliazione e decidiamo di rientrare al camper per la cena e il meritato riposo fisico.

Una bellissima chiacchierata telefonica con la nostra cara Enrichetta Offreda ci permette di condividere subito tutte le emozioni di questi giorni, con la promessa di ritornare presto e dedicare a lei e alla sua deliziosa famiglia una intera giornata.

Un bel piatto di pastasciutta ci riconcilia con la terra, i pigiamoni caldi e le canzoni di Sanremo fanno il resto. Alle 22.30 siamo belli che addormentati tutti e quattro.

E’ domenica

Svegliarsi con il suono delle campane è bello; col campanone di San Pietro è meraviglioso. L’aria è gelida fuori, Remigio e Lussy rientrano ghiacciati dalla passeggiata mattutina.

弗朗西斯卡睡在温暖的环境中,炉子的热度使她的婴儿床暖和到可以不盖被子睡觉。 咖啡的香气也把她吵醒了,我们准备吃早餐。

今天的计划包括参与三钟经 di Papa Francesco, a mezzogiorno, e poi rientro a casa così che non si faccia troppo tardi per permettere a Francesca di prepararsi per la scuola per lunedì.

Sistemiamo per bene il camper, mettiamo a posto stoviglie e vestiti così che il viaggio di ritorno si svolga poi senza danni, e siamo pronti per “scendere” in Piazza San Pietro.

Certi di essere in anticipo, ci avviamo con tutta calma.

到达柱廊外,我们注意到许多警察部队,真的很多! 而且排队的人很多,很多!

我们接近一名宪兵,想了解广场上是否有我们错过的特殊事件,或者是什么……他微笑着告诉我们,所有这些人都在等待进入圣彼得广场参加三钟经! E che l’unico modo per accedere è quello!

在周日,您只能通过严格观察 Via della Conciliazione 和 Colonnade 大门前排起的队伍才能进入。 全部载人进行仪式检查!

Insomma, da che eravamo in anticipo, ci tocca camminare molto velocemente per riuscire a superare i controlli e ad accedere alla piazza prima dell’uscita alla finestra di Papa Francesco.

Ce la facciamo, siamo appena entrati, quando un boato di gioia si alza e una piccola figura vestita di bianco si affaccia alla finestra aperta. Anche se siamo molto distanti (e noi lo abbiamo visto da molto vicino), è sempre una grandissima emozione! Le sue parole sono balsamo per i nostri animi, le esortazioni alla pace, alla preghiera per la “martoriata Ucraina”, per le vittime del terremoto in Turchia e in Siria… un pensiero per ogni situazione difficile che questo mondo sta vivendo.

Non può che concludersi così il nostro weekend. Con il grande dono delle Sante Parole di Papa Francesco.

我们和他一起背诵最后的祈祷文,迎接他的祝福,和我们一起的成千上万的人一起热情地问候他。

我们离开了:我们的四颗心留在圣彼得广场,在柱廊强大而慈爱的臂膀之间,它像主一样永远拥抱着每一个人。

Remigio Ruberto 的头像

Ciao, sono Remigio Ruberto, papà di Eugenio. L'amore che mi lega a Eugenio è senza tempo e senza spazio.

发表评论