Temps de lecture : 3 minutes
Lisez et écoutez le poème de Gianni Rodari : Le Noël magique
résumé
Carissimi amichetti miei, come state? Io sono molto contenta per i risultati che sto ottenendo a scuola; i professori e le professoresse sono molto bravi, attenti e disponibili, studiare per imparare cose nuove è bellissimo.
Riflettendo sull’attualità che ci circonda, guerre in primis, problemi economici, mancanza di materie prime, diciamo che anche per me che sono molto giovane risulta difficile gioire per l’arrivo del Natale. Mi capita spesso di dire con mamma e papà “se avessi una bacchetta magica”, “se potessi cancellare…”.
Là poésie di questa sera, del grande Gianni Rodari, parla proprio di questo; un Natale magico, dove spariscono tutte le cose brutte, e compaiono solo cose belle. Magari fosse possibile!
Giovanni Francesco Rodari, dit Gianni[1] (prononcé Rodàri, /roˈdari/ ; Omegna, 23 octobre 1920 – Rome, 14 avril 1980), était un écrivain, pédagogue, journaliste et poète italien. Il est le seul écrivain italien à avoir remporté le prix Hans Christian Andersen (1970). (lire à nouveau)
Lisons ensemble
Le Noël magique
Si j'étais le sorcier de Noël
Je ferais pousser un sapin de Noël
dans chaque maison, dans chaque appartement
du carrelage,
mais pas le faux arbre,
en plastique, peint
qui se vendent désormais chez Upim :
un vrai sapin, un pin des montagnes,
avec un peu de vrai vent
emmêlé dans les branches,
qui dégage une odeur de résine
dans toutes les pièces,
et sur les branches les fruits magiques : des cadeaux pour tous.
Puis avec ma baguette je partirais
faire de la magie
De toutes les manières.
Sur la rue nationale
Je ferais pousser un sapin de Noël
plein de poupées
de toutes qualités,
qui ferme les yeux
et ils appellent papa,
ils marchent seuls,
ils dansent le rock'n'roll
et ils font des sauts périlleux.
Celui qui les veut les obtient :
gratuitement, bien sûr.
Sur la place San Cosimato
Je fais pousser l'arbre
du chocolat;
dans la via del Tritone
l'arbre à panettone
Viale Buozzi
l'arbre du mari,
et au large de Santa Susanna
celui des marizzi à la crème.
Devons-nous continuer la promenade ?
La magie vient de commencer :
nous devons choisir l'endroit
à l'arbre du train :
Est-ce que la Piazza Mazzini va bien ?
Celui sur les avions
Je le fais via dei Campani.
Chaque rue aura un arbre spécial
et le jour de Noël
les enfants feront
la visite de Rome
prendre ce qu'ils veulent.
Pour chaque jouet
arraché de sa branche
un autre apparaîtra
du même modèle
ou encore plus beau.
Toutefois, pour les adultes, il y aura
peut-être via Condotti
l'arbre de des chaussures et des manteaux.
Je ferais tout cela si j'étais un magicien.
Mais je ne suis pas
Que puis-je faire?
Je n'ai que de bons vœux à vous faire :
J'ai beaucoup de bons voeux,
choisissez ceux que vous voulez,
prends-les tous.
Écoutons ensemble
Dite che è difficile? Beh, sognare un mondo migliore non costa nulla e magari, ci fa desiderare a tutti di realizzare il sogno! Gesù Bambino da quella culletta fredda ci aiuterà a riscaldare i cuori più duri.
Bonne nuit de Francesca
Ci vorrebbe proprio una bacchetta magica!Buonanotte 😘😘💕