Čas branja: 2 minuti
Preberite in poslušajte Ezopovo basno: "Kobilica in mravlja"
Povzetek
Pozdravljeni prijatelji z vsega sveta!
Danes vas z veseljem berem zgodovina Ezopova "Kobilica in mravlja"
Ezop (v stari grščini: Αἴσωπος, Áisōpos; okoli 620 pr. n. št. – Delfi, 564 pr. n. št.) je bilstarogrški pisatelj, Krezov in Pizistratov sodobnik (6. stoletje pr. n. št.),znan po svojih pravljicah. Njegova dela so imela velik vpliv na zahodno kulturo: njegove basni so še danes izjemno priljubljene in znane. (Wikipedia)
Berimo skupaj
Originalna verzija(v latinščino prevedel Phaedrus)
Olim garrula cicada v listnatem silva canebat, marljiva ant autem assidue laborabat.
Cicada formicam videt et bestiolae industriam ita vituperat: »Neumna mravlja, cur vitam tuam in opera dissipas? Ego contra in Umbra requiesco, vitam laetam et sine curis ago etagricolturas delecto”.
At sedula ant cicadae lenoba contempit, nec insolentiam curat, sed vztrajati pri svojem delu.
Cum autem hiemens venit propter pristinam industriam formicae magna copie micarum est et cum laetitia vivit; cicada, contra, zanemarja svoje escas no habet et in miseria est.
Tunc formicam je prosil: "Da mihi, quaeso, paucas micas quia famelica sum".
Sed improvidae cicadae ant je odgovoril: "Antea canebas, brez skoka!".
Dobesedni prevodv italijanščini
Nekoč je v gozdu prepevala klepetava cvrčka, pridna mravlja pa pridno delala.
Cikada je zagledala mravljo in tako kritizirala delo male živali: »Mravljica nespametna, zakaj zapravljaš življenje v delu? Nasprotno, sprostim se v senci, živim veselo in brezskrbno ter razveseljujem kmete.«
Toda pridna mravlja je prezirala cikadino lenobo in se ni ozirala na njegovo predrznost, temveč je vztrajala pri svojem delu.
Ko pa pride zima, je zahvaljujoč njeni prejšnji zavezanosti veliko drobtin in mravlja živi srečno; cikada, nasprotno, zaradi svoje malomarnosti nima hrane in je v bedi.
Nato prosi mravljo: "Daj mi, prosim, nekaj drobtin, saj sem lačna."
Toda mravlja odgovori naivni cikadi: "Najprej si pel, zdaj plešeš!".
Poslušajmo skupaj:
Lahko noč in sladke sanje vam želi vaš Remigio Ruberto ♥