Leestijd: 2 minuten

Lees en luister naar de fabel van Aesopus: “De sprinkhaan en de mier”

Hallo vrienden van over de hele wereld!

Vandaag heb ik het genoegen u voor te lezen geschiedenis Aesopus 'De sprinkhaan en de mier'

Aesopus (in het oudgrieks: Αἴσωπος, Áisōpos; circa 620 v.Chr. – Delphi, 564 v.Chr.) waseen oude Griekse schrijver, tijdgenoot van Croesus en Pisistratus (6e eeuw voor Christus),bekend om zijn sprookjes. Zijn werken hadden een enorme invloed op de westerse cultuur: zijn fabels zijn vandaag de dag nog steeds enorm populair en bekend. (Wikipedia)

Laten we samen lezen

Originele versie(in het Latijn vertaald door Phaedrus)

Olim garrula cicade in groene silva canebat, ijverige mier autem assidue laborabat.

Cicade formicam videt et bestiolae industriam ita vituperat: “Stomme mier, cur vitam tuam in opera dissipas? Ego contra in Umbra requiesco, vitam laetam et sine curis ago etagricolturas delecto”.

Bij sedula mier cicadae veracht de luiheid, nec insolentiam curat, sed volhard in zijn werk.

De oorspronkelijke industriële vorm van een magna kopie van het micarum is een levensechte levend product geworden; cicade, contra, verwaarloos zijn escas no habet et in miseria est.

Tunc formicam smeekte: “Da mihi, quaeso, paucas micas quia famelica sum”.

Sed improvidae cicade mier antwoordde: “Antea canebas, geen sprong!”.

Letterlijke vertalingin Italiaans

Er was eens een spraakzame cicade in een bos, terwijl een hardwerkende mier ijverig werkte.

De cicade zag de mier en bekritiseerde op deze manier het werk van het kleine dier: “Dwaze mier, waarom verspil je je leven met werken? Integendeel, ik ontspan in de schaduw, leid een gelukkig en zorgeloos leven en laat de boeren opvrolijken."

De ijverige mier verachtte echter de luiheid van de cicade en besteedde geen aandacht aan zijn onbeschaamdheid, maar zette door in zijn werk.

Wanneer de winter echter aanbreekt, is er, dankzij haar eerdere inzet, een grote overvloed aan kruimels en leeft de mier gelukkig; de cicade daarentegen heeft door zijn nalatigheid geen voedsel en verkeert in een staat van ellende.

Dan smeekt ze de mier: “Geef me alsjeblieft een paar kruimels, want ik heb honger.”

Maar de mier reageert op de naïeve cicade: "Eerst zong je, nu dans je!".

Laten we samen luisteren:

mamma legge la fiaba
Slaap verhaaltjes
De cicade en de mier
Loading
/

Welterusten en zoete dromen van je Remigio Ruberto ♥


Help ons helpen!

La cicala e la formica 7
Met uw kleine donatie toveren wij een glimlach bij jonge kankerpatiënten


Doneer jouw 5x1000 aan onze vereniging
Het kost jou niets, het is ons veel waard!
Help ons kleine kankerpatiënten te helpen
jij schrijft:93118920615

voorgaandVolgende bericht

Lezen:

Laat een reactie achter

Laatste artikels

Preoccupazione
5 Maggio 2024
Come vincere l’orgoglio?
Gesù e discepoli
5 Maggio 2024
La Parola del 5 maggio 2024
Nella notte è tutto scuro
4 Maggio 2024
Trovare rifugio
tanti volti nel mondo, pace
4 Maggio 2024
La Parola del 4 maggio 2024
mano che porge il cuore
3 mei 2024
Preghierina del 3 maggio 2024

Geplande evenementen

×