Čas čítania: 2 minúty

Prečítajte si a počúvajte Ezopovu bájku: „Kobylka a mravec“

Ahojte priatelia z celého sveta!

Dnes mám to potešenie čítať vám histórie Ezopov „Kobylka a mravec“

Ezop (v starej gréčtine: Αἴσωπος, Áisōpos; okolo 620 pred Kr. – Delfy, 564 pred Kr.) bolstaroveký grécky spisovateľ, súčasník Kroisa a Pisistrata (6. storočie pred Kristom),známy svojimi rozprávkami. Jeho diela mali obrovský vplyv na západnú kultúru: jeho bájky sú dodnes mimoriadne populárne a známe. (Wikipedia)

Poďme spolu čítať

Originálna verzia(do latinčiny preložil Phaedrus)

Olim garrula cicada v listovej silva canebat, pracovitý mravec autem assidue laborabat.

Cicada formicam videt et bestiolae industriam ita vituperat: „Hlúpy mravec, cur vitam tuam in opera dissipas? Ego contra in Umbra requiesco, vitam laetam et sine curis ago etagricolturas delecto“.

At sedula ant cicadae lenivosť contemnit, nec insolentiam curat, sed vytrvať vo svojej práci.

Cum autem hiemens venit propter pristinam industriam formicae magna copie micarum est et cum laetitia vivit; cikáda, contra, zanedbať jeho escas no habet et in miseria est.

Tunc formicam prosil: „Da mihi, quaeso, paucas micas quia famelica sum“.

Sed improvidae cicadae ant odpovedal: „Antea canebas, no jump!“.

Doslovný prekladv taliančine

Kedysi v lese spievala štebotavá cikáda, zatiaľ čo usilovný mravec usilovne pracoval.

Cikáda videla mravca a takto kritizovala prácu malého zvieratka: „Hlúpy mravec, prečo premárniš svoj život v práci? Naopak, relaxujem v tieni, žijem šťastný a bezstarostný život a rozveselujem farmárov.“

Usilovný mravec však pohŕdal lenivosťou cikády a nevenoval pozornosť jeho drzosti, ale vytrval vo svojej práci.

Keď však príde zima, vďaka jej predchádzajúcemu nasadeniu je veľké množstvo omrviniek a mravec žije šťastne; cikáda, naopak, kvôli svojej nedbalosti nemá potravu a je v biednom stave.

Potom prosí mravca: "Daj mi pár omrviniek, prosím, lebo som hladná."

Mravec však na naivnú cikádu odpovedá: „Najprv si spieval, teraz tancuj!“.

Poďme spolu počúvať:

mamma legge la fiaba
Rozprávky na dobrú noc
Cikáda a mravec
Loading
/

Dobrú noc a sladké sny od vášho Remigio Ruberto ♥


Darujte svojich 5x1000 nášmu združeniu
Vás to nič nestojí, pre nás to má veľkú cenu!
Pomôžte nám pomôcť malým onkologickým pacientom
píšete:93118920615

PredchádzajúceĎalší príspevok

Čítať:

Zanechať komentár

Najnovšie články

Gesù e discepoli
5 Maggio 2024
La Parola del 5 maggio 2024
Nella notte è tutto scuro
4 Maggio 2024
Trovare rifugio
tanti volti nel mondo, pace
4 Maggio 2024
La Parola del 4 maggio 2024
mano che porge il cuore
3. mája 2024
Preghierina del 3 maggio 2024
amicizia, mano nella mano
3. mája 2024
Ho bisogno di sentimenti

Pripravované akcie

×