フィルターなしで! 自分の不完全さを見つめる勇気
概要
2023年5月21日の福音書へのコメント
主の昇天 – A年
使徒 1,1-11 詩 46 エペソ 1,17-23 マタ 28,16-20
彼はライオンとも呼ばれ、子羊とも呼ばれました。
セントオーガスティン、スピーチ263、2
ライオンはその力強さのために、子羊は彼の無実のために。
ライオンは無敵、子羊は柔和だから

完璧という病
È sempre più diffuso tra i giovani, e non solo, l’ossessione per la propria immagine, che si traduce in un’illusoria ricerca della perfezione.
Le persone che hanno una certa fragilità nella propria auto-percezione, perché si vedono inadeguati, brutti, difettosi, possono soffrire di quella che viene chiamata dismorfofobia: una percezione alterata di sé in senso negativo.
その結果、存在しない完璧を求める病的な探求が生じます。多くの人が競争心を持ち、対立しながら生き、挫折を経験し、時にはうつ病に至ることもあります。 自分の画像をソーシャル ネットワークに投稿するためにフィルターを強制的かつ継続的に使用することは、おそらく、自分の画像を受け入れることが非常に困難であることを非難しています。
たとえソーシャルメディアとこのような関係がなかったとしても、醜形恐怖症は他のさまざまな形で現れる可能性があります。 それほど重要ではありませんが、私たちも、必ずしも美的レベルではなく、おそらく自分のスキル、生き方、状況を管理する能力において、自分自身の完璧なイメージを示したいと心配することがあります。
私たちは皆不完全です
Le letture di questa domenica possono essere al contrario un invito a riconoscere il nostro valore e le nostre potenzialità anche quando non siamo perfetti, quando ci rendiamo conto che abbiamo dei limiti e che possiamo ancora crescere su alcuni aspetti.
どちらも本文中では、使徒の働きの詩の中でそれはマタイの福音書実際、私たちは次のようなイメージを与えられています。 神 たとえ不完全な点があっても、ありのままの私たちを信頼してくださるのです。
ぐらつく
最初の不完全画像は、マタイの福音書 con un numero: i discepoli sono undici, manca un pezzo, non c’è più quel numero simmetrico e così significativo per la vita di Israele che è il numero dodici.
La scena fotografa un gruppo che ha vissuto una defezione, un gruppo che ha fatto l’esperienza del proprio limite. Nonostante questo, i discepoli non usano un filtro per fingere di essere sempre dodici. No, qualcosa è avvenuto, modificando l’immagine della prima comunità.
Non a caso, il testo degli 使徒の働き registra un tentativo di aggiustamento da parte dei discepoli: chiedono infatti a イエス se sia quello il tempo in cui ricostruirà il Regno di Israele.
Si rendono conto infatti che quel numero undici non è più adatto ai loro sogni di gloria, sperano in un intervento della provvidenza per risistemare quello che è andato storto.
曖昧で未定
La seconda immagine di imperfezione è resa dal Vangelo attraverso l’accostamento di due verbi che descrivono l’atteggiamento dei discepoli: prima si prostrano, poi dubitano (Mt 28,17).
Siamo noi, con i nostri cammini imperfetti. Ci prostriamo, un po’ perché siamo convinti, un po’ perché lo fanno gli altri, un po’ perché lo sentiamo.
Ma mentre ci prostriamo, stiamo già dubitando. Non ci fidiamo di noi stessi, non ci fidiamo di 神. Nella nostra vita ci sono sempre tratti di ipocrisia, non siamo mai definitivamente coerenti con noi stessi.
スピリットのための空間
これらの明らかな不完全な特徴にもかかわらず、驚くべきことは、それでも主はこの不安定で、信じられず、不信感を抱いているこの共同体に、神の王国を告げ知らせる使命を委ねておられるということです。 神.
L’imperfezione diventa il vuoto che lo Spirito santo riempie. Quando ci riteniamo perfetti, ci illudiamo di bastare a noi stessi, il nostro io pervade ogni spazio, non c’è posto per lo Spirito.
自分自身が限界があり、不十分で、無能であると認識すると、心は開き、そこから来る強さを歓迎します。 神。 したがって、重要なことは、不完全さを諦めというフィルターで覆い隠したり、逆に、すべてを自分でやろうとする懸命な試みによって隠蔽したりしないようにすることです。 御霊に満たされることで、不完全さに直面することができます。
あなた自身も同行しましょう
もし私たちが完璧で自給自足できれば、誰かの付き添いは必要ないでしょう。 イエス。 私たちに対して主は何もなさらないでしょう。 そしてその代わりに、私たちが次のように発音するのは、まさに私たちの不十分さなのです。 イエス 「わたしは世の終わりまで、いつもあなたたちとともにいます」(マタイ28:20)という心強い言葉です。 彼は私たちを決して離れない人、インマヌエルです。 議事録 それに伴う 手 del 息子、それを取り除けばそうなることが彼にはわかっているからです。 手、 息子 彼はただ落書きをするだけだった。 実際、私たちが彼を必要としないと考える危険があるときに、彼は私たちにこれらの落書きをすることさえ許可することがあります。
送信済
Ora i discepoli possono andare ad annunciare, perché sono diventati consapevoli della loro imperfezione. Andranno a raccontare come il Signore ha operato nelle loro vite storte e traballanti.
彼らは自分自身や自分の長所や能力を公表しませんが、彼らの偉大さについて証言します。 神, che sarà tanto più evidente quanto più povere saranno state le loro vite.
これは認識すべきです 教会:私たちの限界とともに送られ、私たちとともに歩む方に永遠に委ねられています!
中を読む
- あなたは自分の不完全さとの関係をどのように生きていますか?
- あなたは自分の人生で何を目撃しますか?
礼儀©♥ ガエターノ・ピッコロ神父 SJ
