Lexoni dhe dëgjoni poezinë "Shalom" nga Samih al-Kasim
Përmbledhje
Al-Kasim lindi në vitin 1939 në qytetin Zarqa në veri tëTransjordani,SotJordania, ndërsa e tij babai ai ishte në Legjionin Arab të mbretitAbdullah I i Jordanisë.
Ai vinte nga një familjedruzenga qyteti iRamehnë LartëGalilea. Shkollën e mesme e kreu nëNazareti. Familja e tij u detyrua të braktisë shtëpinë e tyre pas luftës (Nakba) të vitit 1948. Në librin e tij mbi Parimet dhe Artin, ai shpjegon:
Kur isha ende në shkollën fillore ndodhi tragjedia palestineze. Unë e konsideroj 1948-ën si datëlindjen time, sepse imazhet më të hershme që mbaj mend janë nga ajo luftë. Mendimet dhe imazhet e mia lindin nga numri 48
Samih el-Kasim
Al-Kasim shkroi 24 vëllime tëpoezidhe botoi gjashtë përmbledhje me poezi. Poezitë e tij janë përgjithësisht relativisht të shkurtra, disa prej vetëm dy rreshtash.
Si gazetar ka punuar për gazetael-Ittihad,el-Xhadid,Indeksi.

Le të lexojmë së bashku
Lërini të tjerët të këndojnë paqen
miqësi, vëllazëri dhe harmoni.
Këndimin e sorrave ua lini të tjerëve
dikush do të bërtasë në rrënojat në vargjet e mia
drejt bufit të zi që gjuan mbeturinat e kullave të pëllumbave.
Lërini të tjerët të këndojnë paqen
ndërsa drithi konsumohet në ara
malli që të jehojnë këngët e korrësve.
Lërini të tjerët të këndojnë paqen.
Ndërsa atje, përtej telit me gjemba
në zemër të errësirës
tenda e qyteteve po afrohet.
banorët e tyre,
vendbanimet e trishtimit dhe frikës
dhe tuberkulozi i kujtesës.
Ndërsa atje poshtë, jeta shuhet,
në popullin tonë,
në të pafajshmit, që nuk lënduan kurrë në jetë!
Dhe këtu, në të njëjtën kohë,
shumë kanë jetuar…në aq shumë pasuri!
Paraardhësit e tyre lanë aq shumë pasuri për ta
dhe gjithashtu, mjerisht, për të tjerët.
Kjo trashëgimi – dhimbja e viteve – u takon atyre tani!
Pra, le të hanë të uriturit.
Dhe jetimët le të hanë mbetjet e mërive.
Lërini të tjerët të këndojnë paqen.
Në tokën time, midis kodrave dhe fshatrave të saj
paqja është vrarë.
Samih al-Kasim, 1964
Le të dëgjojmë së bashku
