Legere tempus: III minuta
Abeo! Impatientia relationes conterens
Commentarius in Evangelium 28 Aprilis 2024 .
Dominica V Paschae - Anno B
Ramus unum et aliud eligere debet;
Sancte Augustine,Homilia81.3
aut vitis aut ignis
Manere
ante cochlea porti frutto, occorre aspettare e avere pazienza. C’è prima di tutto il tempo in cui la vite viene piantata: deve passare molto tempo prima che cresca, si deve irrobustire, c’è bisogno che qualcuno se ne prenda cura costantemente senza vedere al momento alcun risultato apparente.
Agricola multum debet habere non solum multam patientiam, sed etiam multam fiduciam, nedum omnia quae possunt intervenire ad difficiliora vite incrementa, tempestatibus et accidentibus quae praevidere non possunt. Sed si fructum capere velimus, expectandum est necesse est.
Rush
Questo vale anche per le nostre relazioni, dalle quali usciamo forse troppo frettolosamente, spinti dalle nostre tempeste emotive, soprattutto quando intervengono le potature, quando siamo feriti e sfrondati. A noi sembra che stiamo morendo, ma in realtà è proprio quella potatura che ci permette di portare più frutto.
Patet etiam hoc fieri in relatione cum Deo, quia non semper volumus eius tempus exspectare, nec semper cum agendi ratione beati sumus. Ambulamus ab eius necessitudine, iam illi diffidimus, sepellimus. Forsitan etiam domi manemus cum eo, sed non iam inter nos loquimur et sentire incipimus is qui nos opprimit vel qui nos fefellit.
manete
Parlando ai discepoli, Gesù insiste sul verbo rimanere, forse per dire che è questo il verbo dell’amore. Rimanere vuol dire dare all’altro un’altra possibilità, rimanere significa non fuggire lasciandosi travolgere dalla propria rabbia, rimanere significa provare a capire che cose è successo.
Fortasse non semper potest manere, quod semel ramus fractus est, non amplius reverti potest. Fieri potest ut etiam in relatione cum Deo discedere decernamus, sed fortasse id ipsum momentum quo mori incepimus, quoniam vita iam non attingit, arefacimus et mundus tantum utetur ut nos uramus. Profecto sine Domino nihil possumus, nihil fuimus.
fugit
Questo invito di Gesù a rimanere è probabilmente anche un appello che egli rivolge ai discepoli: si prepara il tempo in cui Gesù si allontanerà dalla comunità, e allora bisognerà imparare a resistere e a restare nella relazione in un modo nuovo.
Arriveranno appunto le potature, la passione, l’ingiustizia, il dramma. Se i discepoli avranno il coraggio di rimanere, nonostante le potature, allora la loro vita fiorirà.
Haec invitatio ut probabiliter etiam resonaret in communitate Johannina, fortasse tempore persecutionis, ob quam multi Christiani relinquere maluerunt, non valentes contra iudicium doloris et doloris.
Ad confidunt
Rimanere significa fidarsi dell’agricoltore. Il tralcio non sa cosa sia meglio per lui. Se Gesù è la vite a cui rimanere attaccati, il Padre è l’agricoltore, è lui che sa dove mettere le mani e che cosa sia meglio per ogni tralcio.
Ecco perché rimanere significa fidarsi, lasciando che il Padre a volte intervenga anche con le potature.
In momento difficile est eas intelligere, sed in tempore cognoscemus quomodo fructus ferant nos adiuverunt.
Lege intus
- Voltisne cito discedere, an fortiter manere potestis?
- Quae sunt putationes, per quas tibi Deus plus fructus ferre permisit?
Comitas © Pater Caietanus Piccolo SJ