Czas czytania: 3 minuty
Wychodzę! Niecierpliwość, która niszczy relacje
Komentarz do Ewangelii z 28 kwietnia 2024 r
V Niedziela Wielkanocna – rok B
Oddział musi wybierać między jedną a drugą rzeczą:
Święty Augustynie,Homilia81,3
albo winorośl, albo ogień
Czekać
Zanim śruba porti frutto, occorre aspettare e avere pazienza. C’è prima di tutto il tempo in cui la vite viene piantata: deve passare molto tempo prima che cresca, si deve irrobustire, c’è bisogno che qualcuno se ne prenda cura costantemente senza vedere al momento alcun risultato apparente.
Rolnik musi mieć nie tylko dużo cierpliwości, ale także dużo zaufania, nie wspominając o wszystkim, co może przeszkodzić w uprawie winorośli, złej pogodzie i nieprzewidywalnych wypadkach. Jeśli jednak chcemy zebrać owoce, musimy koniecznie poczekać.
Pośpiech
Questo vale anche per le nostre relazioni, dalle quali usciamo forse troppo frettolosamente, spinti dalle nostre tempeste emotive, soprattutto quando intervengono le potature, quando siamo feriti e sfrondati. A noi sembra che stiamo morendo, ma in realtà è proprio quella potatura che ci permette di portare più frutto.
Jest oczywiste, że dzieje się to również w relacji z Bogiem, ponieważ nie zawsze jesteśmy gotowi czekać na Jego czas, nie zawsze jesteśmy zadowoleni z Jego sposobu działania. My też odchodzimy od relacji z nim, nie ufamy mu już, odsuwamy go na bok. Może nawet zostajemy z nim w domu, ale nie rozmawiamy już ze sobą i zaczynamy mieć poczucie, że jest kimś, kto nas uciska lub rozczarował.
Zostawać
Parlando ai discepoli, Gesù insiste sul verbo rimanere, forse per dire che è questo il verbo dell’amore. Rimanere vuol dire dare all’altro un’altra possibilità, rimanere significa non fuggire lasciandosi travolgere dalla propria rabbia, rimanere significa provare a capire che cose è successo.
Być może nie zawsze da się zostać, bo gdy gałąź się złamie, nie da się już wrócić. Może się zdarzyć, że nawet w relacji z Bogiem zdecydujemy się odejść, ale być może to właśnie ten moment, w którym zaczynamy umierać, bo życie do nas już nie dociera, wysychamy, a świat wykorzysta nas tylko do spalenia. Tak naprawdę bez Pana nie możemy nic uczynić, wręcz stajemy się niczym.
Ucieczki
Questo invito di Gesù a rimanere è probabilmente anche un appello che egli rivolge ai discepoli: si prepara il tempo in cui Gesù si allontanerà dalla comunità, e allora bisognerà imparare a resistere e a restare nella relazione in un modo nuovo.
Arriveranno appunto le potature, la passione, l’ingiustizia, il dramma. Se i discepoli avranno il coraggio di rimanere, nonostante le potature, allora la loro vita fiorirà.
To zaproszenie do pozostania prawdopodobnie odbiło się także echem we wspólnocie Janowej, być może w czasie prześladowań, z powodu których wielu chrześcijan wolało odejść, nie mogąc stawić czoła próbie bólu i cierpienia.
Ufać
Rimanere significa fidarsi dell’agricoltore. Il tralcio non sa cosa sia meglio per lui. Se Gesù è la vite a cui rimanere attaccati, il Padre è l’agricoltore, è lui che sa dove mettere le mani e che cosa sia meglio per ogni tralcio.
Ecco perché rimanere significa fidarsi, lasciando che il Padre a volte intervenga anche con le potature.
W tej chwili trudno je zrozumieć, ale z biegiem czasu zdamy sobie sprawę, jak pomogły nam przynieść owoce.
Przeczytaj w środku
- Czy pochopnie decydujesz się odejść, czy odważnie możesz zostać?
- Przez jakie przycinanie Bóg pozwolił ci wydać więcej owoców?
Dzięki uprzejmości © ♥ Ojciec Gaetano Piccolo SJ