Reading time: 2 minutes
Read and listen to Gianni Rodari's fable "one and seven"
Summary
Hello friends and dear friends from your Francesca Ruberto ♥
Today I read to you "One and seven" from the book "Fairy tales on the phone" by Gianni Rodari
Giovanni Francesco Rodari, detto Gianni[1] (pronuncia Rodàri, /roˈdari/; Omegna, 23 ottobre 1920 – Roma, 14 aprile 1980), è stato uno scrittore, pedagogista, giornalista e poeta italiano. È l’unico scrittore italiano ad aver vinto il Premio Hans Christian Andersen (1970). (leggi ancora)
Let's read together
I knew a kid who was seven kids.
Abitava a Roma, si chiamava Paolo e suo padre era un tranviere.
Però abitava anche a Parigi, si chiamava Jean e suo padre lavorava in una fabbrica di automobili.
Però abitava anche a Berlino, e lassù si chiamava Kurt, e suo padre era un professore di violoncello.
Però abitava anche a Mosca, si chiamava Juri, come Gagarin, e suo padre faceva il muratore e studiava
mathematics.
Però abitava anche a Nuova York, si chiamava Jimmy e suo padre aveva un distributore di benzina.
Quanti ne ho detti? Cinque.
Ne mancano due: uno si chiamava Ciú, viveva a Shanghai e suo padre era un pescatore; l’ultimo si chiamava Pablo, viveva a Buenos Aires e suo padre faceva l’imbianchino.
Paolo, Jean, Kurt, Juri, Jimmy, Ciú and Pablo were seven, but they were still the same boy who was eight years old, already knew how to read and write and rode a bicycle without resting his hands on the handlebars.
Paolo era bruno, Jean biondo, e Kurt castano, ma erano lo stesso bambino.
Juri aveva la pelle bianca, Ciú la pelle gialla, ma erano lo stesso bambino.
Pablo went to the cinema in Spanish and Jimmy in English, but they were the same child, and they laughed in the same language.
Now all seven are grown up, and they will no longer be able to war with each other, because all seven are one man.
Let's listen together
Good night and sweet dreams from Francesca Ruberto ♥