Przeczytaj i posłuchaj bajki Gianniego Rodariego „jeden i siedem”
Streszczenie
Ciao amiche ed przyjaciele carissimi dalla vostra Franciszka Roberta ♥
Dziś czytam Wam "Jeden i siedem" z książki "Bajki na telefon" autorstwa Gianniego Rodariego

Jan Francesco Rodari, detto Gianni[1] (pronuncia Rodàri, /roˈdari/; Omegna, 23 ottobre 1920 – Rzym, 14 aprile 1980), è stato uno scrittore, pedagogista, giornalista e poeta italiano. È l’unico scrittore italiano ad aver vinto il Premio Hans Christian Andersen (1970). (leggi ancora)
Poczytajmy razem
Ho conosciuto un dziecko che era sette dzieci.
Mieszkał w Rzymie, nazywał się Paolo i jego ojciec był tramwajarzem.
Però abitava anche a Parigi, si chiamava Jean e suo padre lavorava in una fabbrica di automobili.
Però abitava anche a Berlino, e lassù si chiamava Kurt, e suo padre era un professore di violoncello.
Però abitava anche a Mosca, si chiamava Juri, come Gagarin, e suo padre faceva il muratore e studiava
matematyka.
Però abitava anche a Nuova York, si chiamava Jimmy e suo padre aveva un distributore di benzina.
Quanti ne ho detti? Cinque.
Ne mancano due: uno si chiamava Ciú, viveva a Shanghai e suo padre era un pescatore; l’ultimo si chiamava Pablo, viveva a Buenos Aires e suo padre faceva l’imbianchino.
Paolo, Jean, Kurt, Juri, Jimmy, Ciú i Pablo mieli po siedem lat, ale wciąż byli tym samym chłopcem, który miał osiem lat, umiał już czytać i pisać i jeździł na rowerze bez opierania rąk na kierownicy.
Paolo era bruno, Jean biondo, e Kurt castano, ma erano lo stesso bambino.
Juri aveva la pelle bianca, Ciú la pelle gialla, ma erano lo stesso bambino.
Pablo andava al cinema in spagnuolo e Jimmy in inglese, ma erano lo stesso bambino, e ridevano nella stessa lingua.
Ora sono cresciuti tutti e sette, e non potranno più farsi la guerra, perché tutti e sette sono un solo człowiek.

Posłuchajmy razem

Dobranoc i słodkich snów życzy Francesca Ruberto ♥
Ultimo aggiornamento: 14 Giugno 2023 – 15.48 by Remigiusza Roberta