Tempo di lettura: 2 minuti
Przeczytaj i posłuchaj bajki Gianniego Rodariego „jeden i siedem”
Streszczenie
Witajcie przyjaciele i drodzy przyjaciele od waszej Franceski Ruberto ♥
Dziś czytam Wam "Jeden i siedem" z książki "Bajki na telefon" autorstwa Gianniego Rodariego
Giovanni Francesco Rodari, detto Gianni[1] (pronuncia Rodàri, /roˈdari/; Omegna, 23 ottobre 1920 – Roma, 14 aprile 1980), è stato uno scrittore, pedagogista, giornalista e poeta italiano. È l’unico scrittore italiano ad aver vinto il Premio Hans Christian Andersen (1970). (leggi ancora)
Poczytajmy razem
Znałem dzieciaka, który miał siedmioro dzieci.
Abitava a Roma, si chiamava Paolo e suo padre era un tranviere.
Però abitava anche a Parigi, si chiamava Jean e suo padre lavorava in una fabbrica di automobili.
Però abitava anche a Berlino, e lassù si chiamava Kurt, e suo padre era un professore di violoncello.
Però abitava anche a Mosca, si chiamava Juri, come Gagarin, e suo padre faceva il muratore e studiava
matematyka.
Però abitava anche a Nuova York, si chiamava Jimmy e suo padre aveva un distributore di benzina.
Quanti ne ho detti? Cinque.
Ne mancano due: uno si chiamava Ciú, viveva a Shanghai e suo padre era un pescatore; l’ultimo si chiamava Pablo, viveva a Buenos Aires e suo padre faceva l’imbianchino.
Paolo, Jean, Kurt, Juri, Jimmy, Ciú i Pablo mieli po siedem lat, ale wciąż byli tym samym chłopcem, który miał osiem lat, umiał już czytać i pisać i jeździł na rowerze bez opierania rąk na kierownicy.
Paolo era bruno, Jean biondo, e Kurt castano, ma erano lo stesso bambino.
Juri aveva la pelle bianca, Ciú la pelle gialla, ma erano lo stesso bambino.
Pablo poszedł do kina po hiszpańsku, a Jimmy po angielsku, ale byli tym samym dzieckiem i śmiali się w tym samym języku.
Teraz cała siódemka dorosła i nie będą już mogli ze sobą walczyć, bo cała siódemka to jeden człowiek.
Posłuchajmy razem
Dobranoc i słodkich snów życzy Francesca Ruberto ♥