Thời gian đọc: 2 phút

Đọc và nghe truyện ngụ ngôn: “Ông vua khổng lồ” của Aesop

Xin chào tất cả bạn bè trên thế giới từ Francesca Ruberto của bạn.

Esopo

Aesop (trong tiếng Hy Lạp cổ: Αἴσωπος, Áisōpos; Menebria, khoảng năm 620 TCN – Delphi, 564 TCN) làmột nhà văn Hy Lạp cổ đại, cùng thời với Croesus và Pisistratus (thế kỷ thứ 6 trước Công nguyên),nổi tiếng với những câu chuyện cổ tích của mình. Các tác phẩm của ông (tác phẩm của Aesop) có ảnh hưởng rất lớn đến văn hóa phương Tây: truyện ngụ ngôn của ông…Xem thêm

Nhà vua cười rạng rỡ biết ơnnó là mộttruyện ngụ ngônđược viết bởiAesop.

Hãy cùng đọc nhé

C’era una volta uno stagno pieno di rane che facevano quel che volevano: saltavano di qua e di là, oziavano e gracidavano dalla mattina alla sera.

Un giorno, decisero di chiedere a Zeus un sovrano che insegnasse loro a vivere rispettando le regole e la disciplina. Zeus, divertito da questa richiesta, getto nello stagno un travicello di legno. Il travicello cadde in acqua con un gran tonfo: le rane, spaventate, si rintanarono nel fango sul fondo dello stagno e per un po’ non uscirono.

Poi, vedendo che il travicello di legno galleggiava immobile sulla superficie dello stagno, andarono a vederlo più da vicino. Cominciarono a toccarlo, poi a saltarci sopra: il travicello non si muoveva e non diceva una parola. Presto, le rane tornarono alla vita sregolata e allegra di prima, ignorando il loro re. Dopo qualche tempo, le rane tornarono da Zeus e gli chiesero un nuovo re: il re che ci hai mandato è una nullità; noi vogliamo un sovrano che ci faccia rispettare le sue regole.

A questo punto, Zeus gettò nello stagno un serpente, che cominciò a divorare tutte le rane che trovava. Per la paura, le rane smisero di gracidare e cominciarono a vivere nascoste tra le canne o nel fango. Le rane superstiti tornarono sull’Olimpo, supplicando Zeus di riprendersi quel serpente malvagio.

Nhưng thủ lĩnh của các vị thần nói với họ: “Ta đã gửi cho các ngươi một vị vua tốt và các ngươi đã từ chối ông ta. Bây giờ, hãy giữ kẻ ác.” Tốt hơn là giữ một tình huống tầm thường hơn là mạo hiểm làm cho nó trở nên tồi tệ hơn bằng cách thay đổi.


Tôi hy vọng điều này hữu ích cho bạn! Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào khác, đừng ngần ngại hỏi.

Chúc ngủ ngon và những giấc mơ ngọt ngào từ Francesca Ruberto ♥

Chúng ta hãy cùng lắng nghe

mamma legge la fiaba
Những câu chuyện trước khi đi ngủ
Nhà vua đi bè
Loading
/

Hãy giúp chúng tôi giúp đỡ!

Il re travicello 8
Với khoản quyên góp nhỏ của bạn, chúng tôi mang lại nụ cười cho những bệnh nhân ung thư trẻ tuổi


Hãy quyên góp 5x1000 của bạn cho hiệp hội của chúng tôi
Nó không làm bạn mất bất cứ chi phí nào, nó có giá trị rất lớn đối với chúng tôi!
Hãy giúp chúng tôi giúp đỡ những bệnh nhân ung thư nhỏ
bạn viết:93118920615

Đọc:

Để lại một bình luận

Bài viết mới nhất

neonato cullato nelle braccia del padre
Ngày 7 tháng 5 năm 2024
Preghierina del 7 maggio 2024
nonno e nipote fra le nuvole mano nella mano
Ngày 7 tháng 5 năm 2024
Nonno e nipote
il bene cresce sempre
Ngày 7 tháng 5 năm 2024
Tiếp tục làm tốt
Spirito Santo
Ngày 7 tháng 5 năm 2024
Lời Chúa ngày 7 tháng 5 năm 2024
spilli, ditale
Ngày 6 tháng 5 năm 2024
Lời cầu nguyện ngày 6 tháng 5 năm 2024

Sự kiện theo lịch trình

×