Reading time: 4 minutes
Read the whole story "And it was immediately love"
Summary
If it hadn't helped me Lexotan sicuramente non sarei arrivato sano e salvo alla nascita di mio figlio, del mio primo figlio, il mio primogenito, il mio figlio maschio, il mio pupillo, tanto desiderato.
I was in fibrillation, I was super excited, I was happy to the nth degree.
August 29, 2006
It's 12.45 on August 29, 2006: I'm in the "clean" room in front of the operating room, with the camera and the camera, to immortalize the moment. In the operating room our dear friend the gynecologist dr. Michael Renzo, assisted by our cousin Dr. Maria Biasiucci brought our little baby to the light of the world Eugene.
In my head they just sounded bells, they played to party!
E fu subito amore!
A 40 anni sono diventato padre.
Manca un mese, perché io sono nato il 29 settembre del 1966, ma chi se ne importa: Eugenio sta bene, è sano, è figlio del nostro amore, nato dalla scintilla d’amore tra me e Giuseppina.
Fame: tanta fame aveva, sin da subito. L’infermiera di turno gli propinava ogni poppata pochi grammi di latte, ed Eugenio giù a piangere disperato, perché ne voleva di più, ancora di più, sempre di più.
Right from the start he always had a great hunger for life!
Lively, lively, attentive, our "papotto" grew
His uncles, relatives, grandfather Pasquale, grandmother Antonietta, grandmother Rosaria, attribute the most disparate similarities to him: "the nose is from ... the tip of the ear is instead of ... the mouth, ah no, the mouth certainly belongs to ...
Well judge for yourself…
And so we begin nursery school, at the fantastic “Baby Club” in Alvignano (CE) where not just a nursery school, but a family that welcomes us in its maternal warmth.
The first friends, the first friends, the performances studied and performed better than the Scala in Milan.
In tutto ciò che faceva, in tutto ciò che diceva, c’era sempre amore, rispetto per tutto e tutti. E tanta voglia di vivere, di assaggiare la vita, di mordere ogni attimo.
There is Gardaland, there is the house of Gabriele d'Annunzio, there is Trieste, c’è zia Marianunzia, c’è Adriano, c’è nonno Pasquale, c’è babbo Natale.
C’è amore.
Frances arrives
Here comes the little sister! Frances arrives!
And we are on the first day of school, with my lifelong friend Anna Pasquariello.
Then there's middle school, and the basketball, the beloved basketball.
The family: the sacred union of the family!
Il sacramento della Prima Comunione
Parish activity:
29 agosto 2020
Until yesterday evening, skipping this last year of illness widely discussed in this diary:
Frammenti di 14 anni di vita, dove c’è amore, passione, gioia, rabbia, dolore, sconforto, e poi ancora amore, gioia, fede, Dio.