2023年4月17日の御言葉を読んで聞く
概要
2020年10月17日、ユージーンは父のもとに昇るために地球を離れました
復活祭の第 2 週の月曜日
初読
祈りの後、全員が聖霊に満たされ、みことばを宣べ伝えました。 神 率直に。
使徒たちの行為から
使徒 4:23-31
当時、ペテロとヨハネが釈放されたとき、彼らは兄弟たちのところへ行き、祭司長や長老たちの話した内容を報告しました。
これを聞いた一同は一斉に声を上げた 神 「主よ、天、地、海、そしてそこにあるすべてのものを創造されたあなた、聖霊を通して私たちの口を通して語ったあなた。 お父さん, il tuo servo Davide: “Perché le nazioni si agitarono e i popoli tramarono cose vane?
地の王たちは立ち上がり、君たちは団結して主と主に敵対した キリスト」; 本当にこの都市で、ヘロデとポンテオ・ピラトは、イスラエルの国々と人々と同盟を結び、あなたの聖なるしもべに敵対しました イエス、あなたが奉献したもの、あなたのものを達成するために 手 e la tua volontà avevano deciso che avvenisse.
そして今、主よ、あなたの視線を彼らの脅威に向け、あなたのしもべにあなたの言葉を大胆に宣言させてください。 手 あなたの聖なるしもべの名において癒し、しるし、不思議が行われるように イエス».
彼らが祈り終えると、彼らが集まっていた場所が揺れ、全員が聖霊に満たされて、 神 率直に。
の言葉 神.
応答詩篇
PS2から
R. 主よ、あなたに避難する人々は幸いです。
または:
R. ハレルヤ、ハレルヤ、ハレルヤ。
国民が騒いでるから
そして人々は無駄に陰謀を企てますか?
地上の王たちが立ち上がる
そして王子たちは共謀する
主と彼の油そそがれた者に対して:
「彼らの鎖を断ち切ろう。
彼らのくびきを脱ぎ捨てましょう!」 R.
天国にいる彼を笑い、
主は彼らをあざける。
彼は怒りの声を上げ、
彼は怒りで彼らを怖がらせます:
「私自身が私の定規を確立しました
わたしの聖なる山、シオンに。」 R.
私は主の命令を発表したいと思います。
彼は私に言った:«あなたは私のものです 息子,
私は今日あなたを作成しました。
私に尋ねてください、私はあなたに相続財産として国々を与えます
そしてあなたのドメインで最も遠い土地。
あなたは鉄の王笏でそれらを壊し、
あなたはそれらを土鍋のように砕くであろう。」 R.
ゴスペル・アクラメーション
ハレルヤ、ハレルヤ。
一緒に立ち上がったなら キリスト,
上のものを探し、
どこですか キリスト の右側に座っている 神. (列 3,1)
アレルヤ。
ゴスペル
水と御霊から生まれなければ、その世界に入ることはできません。 神.

ヨハネによる福音書より
ヨハ 3,1-8
中にはありました パリサイ人 un uomo di nome Nicodèmo, uno dei capi dei Giudei.
彼は通りかかった イエス、夜、そして彼に言った: «ラビ、私たちはあなたがどこから来たかを知っています 神 マスターとして; 実際、あなたが実行するこれらの兆候を誰も実行することはできません。 神 それは彼と一緒ではありません。」 彼女は彼に答えた イエス:「まことに、私はあなたに言います、人は上から生まれなければ、その王国を見ることはできません。 神».
Gli disse Nicodèmo: «Come può nascere un uomo quando è vecchio? Può forse entrare una seconda volta nel grembo di sua madre e rinascere?».
彼が答えました イエス:「まことに、あなたに言います。人は水と御霊から生まれなければ、神の王国に入ることができません。 神. Quello che è nato dalla carne è carne, e quello che è nato dallo Spirito è spirito.
私があなたに言ったとしても驚かないでください:あなたは上から生まれなければなりません。 風は思いのままに吹き、その声を聞くが、それがどこから来てどこへ行くのか、あなたにはわからない。
主の言葉。
幼子イエスの祝福されたマリア・ユージーン (1894-1967)
ノートルダム・ド・ヴィーの創始者カルメル会
魂の進歩 (Je veux voir Dieu, ed. du Carmel, 1949; p. 842-843; rev.) (transl. cb© evangelizo)
「人は上から生まれ変わらなければ神の国を見ることができない」
L’infanzia spirituale fatta di povertà gelosamente conservata apparteneva a Nicodemo, uomo stimato fra i Giudei. Poteva farla sua, senza nulla togliere a quanto esigevano il suo rango e l’esercizio delle sue funzioni, senza prendere attitudini e linguaggio infantili…
彼はそれを自分のものにしなければならなかった. 神.
O piuttosto, rinascere non è altro che diventare progressivamente un bambino.
Mentre infatti la generazione nell’ordine naturale, che si realizza nel seno della madre, si sviluppa in una separazione progressiva fino a che il bambino possa vivere la sua vita indipendente e perfetta, la generazione spirituale si fa in senso inverso con una progressiva assimilazione nell’unità.
から別れた 神 罪とともに、私たちは彼の光に照らされ、彼のますます緊密な絆に巻き込まれます 愛, fino a che, diventati veri bambini, ci perdiamo nel suo seno, vivendo solo della sua vita e del suo Spirito.
「御霊に導かれるすべての人のために 神、 彼らです 息子たち の 神」 (ローマ8:14)、つまり、精神的な貧困と自分自身からの分離のために、プロジェクトを失い、懐に入った人々 神 dove la loro vita e i loro movimenti dipendono in tutto dallo Spirito che genera.
これが精神的な子供時代の価値です。 それがすでに神聖であることに完全に気づいています。
聖なる父の言葉
イエス ニコデモに次のように言います。 神” bisogna “nascere dall’alto”.
Non si tratta di ricominciare daccapo a nascere, di ripetere la nostra venuta al mondo. […]
いいえ、そうではありません、これは彼が話している生まれ変わることです イエス:それは別のことです。 この人生は人々の目には貴重です 神: ci identifica come creature amate da Lui con tenerezza.
その領域に「入る」ことを可能にする「上からの誕生」 神、それは御霊の世代であり、神と和解した被造物の約束の地への水の通路です。愛 の 神.
それは上からの再生であり、 神. (一般観衆、2022 年 6 月 8 日)
