Tempo di lettura: 8 minuti

קרא והאזין למילה של 12 באפריל, 2023

יום רביעי בתוך האוקטבה של חג הפסחא

קריאה ראשונה

Quello che ho te lo do: nel nome di Gesù, àlzati e cammina!

מתוך מעשי השליחים
מעשי השליחים 3,1-10

באותם ימים, פטרוס ויוחנן עלו למקדש לשלושה בתפילת מנחה.
Qui di solito veniva portato un uomo, storpio fin dalla nascita; lo ponevano ogni giorno presso la porta del tempio detta Bella, per chiedere l’elemosina a coloro che entravano nel tempio.

Costui, vedendo Pietro e Giovanni che stavano per entrare nel tempio, li pregava per avere un’elemosina. Allora, fissando lo sguardo su di lui, Pietro insieme a Giovanni disse: «Guarda verso di noi».

Ed egli si volse a guardarli, sperando di ricevere da loro qualche cosa. Pietro gli disse: «Non possiedo né argento né oro, ma quello che ho te lo do: nel nome di Gesù Cristo, il Nazareno, àlzati e cammina!». Lo prese per la mano destra e lo sollevò.

Di colpo i suoi piedi e le caviglie si rinvigorirono e, balzato in piedi, si mise a camminare; ed entrò con loro nel tempio camminando, saltando e lodando Dio.

Tutto il popolo lo vide camminare e lodare Dio e riconoscevano che era colui che sedeva a chiedere l’elemosina alla porta Bella del tempio, e furono ricolmi di meraviglia e stupore per quello che gli era accaduto.

החרב של אלוהים.

תהילים תשובה
מתוך פס' 104 (105)

ר' ישמח לב מבקשי ה'.
אוֹ:
ר' הללויה, הללויה, הללויה.

הודו לה' וקראו בשמו,
להכריז על מעשיו בין העמים.
שר לו, השבח אותו,
לעשות מדיטציה על כל נפלאותיה. ר.

תהילה בשמו הקדוש:
שׂמח את לב המבקשים את ה'.
חפש את ה' ואת גבורתו,
תמיד לחפש את פניו. ר.

אתה צאצא אברהם עבדו
figli di Giacobbe, suo eletto.
È lui il Signore, nostro Dio:
משפטיו על כל הארץ. ר.

הוא תמיד זכר את בריתו,
מילה שניתנה לאלף דורות,
של הברית שנכרתה עם אברהם
ועל שבועתו ליצחק. ר.

סדר פעולות
Facoltativa [vd. giorno di Pasqua]

הצהרת הבשורה

הללויה, הללויה.

זה היום שעשה ה':
הבה נשמח ונשמח. (תהלים 117,24)

אלואיה.

בְּשׂוֹרָה

Riconobbero Gesù nello spezzare il pane.

La Parola del 12 aprile 2023
המילה של 12 באפריל, 2023 3

מהבשורה על פי לוקס
לוקס כ"ד:13-35

והנה באותו יום, [ראשון לשבוע], היו שניים [מהתלמידים] בדרכם לכפר בשם אמאוס, כשבעה מייל מירושלים, ושוחחו ביניהם על כל אשר אירע. .

Mentre conversavano e discutevano insieme, Gesù in persona si avvicinò e camminava con loro. Ma i loro occhi erano impediti a riconoscerlo.

Ed egli disse loro: «Che cosa sono questi discorsi che state facendo tra voi lungo il cammino?». Si fermarono, col volto triste; uno di loro, di nome Clèopa, gli rispose: «Solo tu sei forestiero a Gerusalemme! Non sai ciò che vi è accaduto in questi giorni?».

Domandò loro: «Che cosa?». Gli risposero: «Ciò che riguarda Gesù, il Nazareno, che fu profeta potente in opere e in parole, davanti a Dio e a tutto il popolo; come i capi dei sacerdoti e le nostre autorità lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e lo hanno crocifisso.

Noi speravamo che egli fosse colui che avrebbe liberato Israele; con tutto ciò, sono passati tre giorni da quando queste cose sono accadute. Ma alcune donne, delle nostre, ci hanno sconvolti; si sono recate al mattino alla tomba e, non avendo trovato il suo corpo, sono venute a dirci di aver avuto anche una visione di angeli, i quali affermano che egli è vivo.

חלק מאנשינו הלכו לקבר ומצאו את מה שאמרו הנשים, אבל הם לא ראו אותו'.

Disse loro: «Stolti e lenti di cuore a credere in tutto ciò che hanno detto i profeti! Non bisognava che il Cristo patisse queste sofferenze per entrare nella sua gloria?». E, cominciando da Mosè e da tutti i profeti, spiegò loro in tutte le Scritture ciò che si riferiva a lui.

Quando furono vicini al villaggio dove erano diretti, egli fece come se dovesse andare più lontano. Ma essi insistettero: «Resta con noi, perché si fa sera e il giorno è ormai al tramonto».

הוא נכנס להתארח אצלם. כשהיה איתם בשולחן, לקח את הלחם, בירך את הברכה, שבר אותו ונתן להם. ואז נפקחו עיניהם והם זיהו אותו. אבל הוא נעלם מעיניהם. וַיֹּאמְרוּ זֶה אֶל זֶה: "הֲרֵי לִבְנוּ לִבְנוּ בָּרֵךְ בְּתוֹכְנוּ בִּשְׂחוֹת עִמָּנוּ בַּדֶּרֶךְ כַּאֲשֶׁר הִפְרִישׁ לָנוּ הַכָּתוּב?"

Partirono senza indugio e fecero ritorno a Gerusalemme, dove trovarono riuniti gli Undici e gli altri che erano con loro, i quali dicevano: «Davvero il Signore è risorto ed è apparso a Simone!».

והם סיפרו מה קרה בדרך וכיצד זיהו זאת בשבירת הלחם.

דבר ה'.

יוחנן פאולוס השני (1920-2005)

אַפִּיפיוֹר

מכתב שליחים לשנת הסעודת: Mane nobiscum domine § 2,11-12 (© copyright Libreria Editrice Vaticana)

"לקח את הלחם, אמר את הברכה, שבר אותו ונתן להם".

L’icona dei discepoli di Emmaus ben si presta ad orientare un Anno che vedrà la Chiesa particolarmente impegnata a vivere il mistero della Santa Eucaristia.

Sulla strada dei nostri interrogativi e delle nostre inquietudini, talvolta delle nostre cocenti delusioni, il divino Viandante continua a farsi nostro compagno per introdurci, con l’interpretazione delle Scritture, alla comprensione dei misteri di Dio.

Quando l’incontro diventa pieno, alla luce della Parola subentra quella che scaturisce dal «Pane di vita», con cui Cristo adempie in modo sommo la sua promessa di «stare con noi tutti i giorni fino alla fine del mondo» (Mt 28,20)… Il racconto dell’apparizione di Gesù risorto ai due discepoli di Emmaus ci aiuta a mettere a fuoco un primo aspetto del mistero eucaristico, che deve essere sempre presente nella devozione del Popolo di Dio: l’Eucaristia mistero di luce! …

Gesù ha qualificato se stesso come «luce del mondo» (Gv 8,12), e questa sua proprietà è ben posta in evidenza da quei momenti della sua vita, come la Trasfigurazione e la Risurrezione, nei quali la sua gloria divina chiaramente rifulge. Nell’Eucaristia invece la gloria di Cristo è velata.

Il Sacramento eucaristico è «mysterium fidei» per eccellenza. Tuttavia, proprio attraverso il mistero del suo totale nascondimento, Cristo si fa mistero di luce, grazie al quale il credente è introdotto nelle profondità della vita divina…

L’Eucaristia è luce innanzitutto perché in ogni Messa la liturgia della Parola di Dio precede la liturgia eucaristica, nell’unità delle due «mense», quella della Parola e quella del Pane…

Nel racconto dei discepoli di Emmaus Cristo stesso interviene per mostrare, «cominciando da Mosè e da tutti i profeti», come «tutte le Scritture» portassero al mistero della sua persona.

דבריו גורמים ללבם של התלמידים "לשרוף", הם מחלצים אותם מאפלת העצב והייאוש, הם מעוררים בהם את הרצון להישאר עמו: "הישאר עמנו ה'".

דברי האב הקדוש

L’incontro di Gesù con quei due discepoli sembra essere del tutto fortuito: assomiglia a uno dei tanti incroci che capitano nella vita. I due discepoli marciano pensierosi e uno sconosciuto li affianca. È Gesù; ma i loro occhi non sono in grado di riconoscerlo.

E allora Gesù incomincia la sua “terapia della speranza”. Ciò che succede su questa strada è una terapia della speranza. Chi la fa? Gesù.

Anzitutto domanda e ascolta: il nostro Dio non è un Dio invadente. Anche se conosce già il motivo della delusione di quei due, lascia a loro il tempo per poter scandagliare in profondità l’amarezza che li ha avvinti. Ne esce una confessione che è un ritornello dell’esistenza umana: «קיווינו, אבל... קיווינו, אבל...» (v. 21).

Quante tristezze, quante sconfitte, quanti fallimenti ci sono nella vita di ogni persona! In fondo siamo un po’ tutti quanti come quei due discepoli.

Quante volte nella vita abbiamo sperato, quante volte ci siamo sentiti a un passo dalla felicità, e poi ci siamo ritrovati a terra delusi.

Ma Gesù cammina con tutte le persone sfiduciate che procedono a testa bassa. E camminando con loro, in maniera discreta, riesce a ridare speranza. (קהל כללי, 24 במאי 2017)

Vangelo del giorno
הבשורה של היום
המילה של 12 באפריל, 2023
Loading
/

תרום את ה-5x1000 שלך לעמותה שלנו
זה לא עולה לך כלום, זה שווה לנו המון!
עזרו לנו לעזור לחולי סרטן קטנים
אתה כותב:93118920615

כתבות אחרונות

tralcio di vite
1 במאי 2024
Preghierina del 1 maggio 2024
carpenter, plane, shavings, carpentiere, falegname
1 במאי 2024
Mario il lavoratore del primo maggio
Pietro Annigoni - San Giuseppe lavoratore
1 במאי 2024
הקדוש יוסף העובד
fiume al tramonto
1 במאי 2024
סדר מחדש את סדר העדיפויות שלנו
Giuseppe e Gesù
1 במאי 2024
המילה של 1 במאי, 2024

אירועים קרובים

×