Tempo di lettura: 15 minuti

Нашата среща с папа Франциск: ден на благодарност

Un vero amico è chi ti prende per la mano e ti tocca il cuore.

Габриел Гарсия Маркес

Вчера вечерта в 18.30 ч. разговаряме по телефона с Алесандро Джизоти: Казвам му, че сме паркирали с нашия любим дом на колела Pio във Ватиканския парк, който е на виа деле Форначи на номер 24.

С ентусиазъм Алесандро ми казва, че живее наблизо, много наблизо, така че на следващата сутрин, сутрин от историческо и сантиментално значение от всяка гледна точка, да можем да закусим заедно.

Изливам радост и обич от всяка пора: непрекъснато му повтарям: "благодаря ти, Алесандро, благодаря ти за всичко, което направи, и със сигурност това, което ще направиш“. А той приятелски и нежно ми повтаря: „è frutto della nostra amicizia, del nostro affetto per Eugenio!

Какво да кажа: когато устата мълчи, сърцето говори!

Започнете деня

Така че при първите зори излизам с Луси, за да я накарам да направи обичайната си сутрешна разходка, посветена на акането.

La giornata è splendida, l’aria è frizzante e nessuna nube offusca il nostro cammino verso il nostro amato Santo Padre Francesco.

Срещата с Алесандро е на кръстовището Fornaci-Cavalleggeri в 7.30

Карамба! каква среща

Въпреки ограниченията, ние се прегърнахме: не можем да живеем без това! Топла, силна прегръдка, пълна с емоции, пълна с онази искреност, която идва само от дъното на сърцето.

Un unico filo ci unisce: Eugenio!

Cornetto, caffè, cappuccino e via: direzione Vaticano.

Папа Франциск, идваме!

С Алесандро и неговия пропуск за Ватикана влизаме от Вратата на Перуджино, transitato da capi di stato e personalità di alto livello.

Beh, ci sentiamo proprio così in questo momento: non personalità di alto livello, ma speciali, perché siamo illuminati dalla luce di Dio.

И това е друг свят, изграден от мир, спокойствие, тишина. И в тишината сърцето говори.

Pochi passi e davanti ai nostri occhi esce lui, il nostro amato Pontefice. Esce da Santa Marta, accompagnato dai suoi collaboratori più stretti, e sta per entrare nella sua 500 nera per dirigersi verso la Basilica di San Pietro per la celebrazione della Santa Messa.

Това е видение, което изпълва сърцето, изпълва гледката, изпълва погледа с безкрайна доброта, изпълва късия участък от калдъръмени камъни, който разделя нашето сърце от Неговото с благодарност.

Даваме му просто, но раболепно „чао чао“ с малката си ръка.

От прозореца на колата му го виждаме да отговаря: „чао чао” con la sua mano vestita di bianco.

Un brivido lungo la schiena ci percorre.

След няколко минути на екстаз, ние продължихме пътуването си към зала Павел VI

Алесандро ни дава пропуските за влизане.

Сбогуваме се с Алесандро с хубаво селфи: и ние го искахме!

Влизаме в зала Павел VI

Огромен, светъл, голям, просторен, светъл, много светлина.

I cardinali parlano ognuno nella propria lingua, ma solo una vibra nel cuore: la Parola di Dio.

Tutto è Dio qui dentro!

Gli ammalati in carrozzina; i bimbi con la testa calva, pazienti della dottoressa Cacchione, provenienti dalla Polonia; le migliaia di persone assiepate dietro la transenna in attesa di un piccolo sorriso del Santo Padre.

Зала Павел VI има капацитет от приблизително 6300 места, но ако тези в различните сектори бъдат елиминирани, превръщайки ги в места за правостоящи, капацитетът прогресивно се увеличава до достигане на капацитет от приблизително 12 000 души.

източник Катопедия

Noi siamo 4 delle 6mila persone: c’è Eugenio, c’è Francesca, c’è Giuseppina e ci sono io.

Изпращам съобщение до Алесандро, за да го уверя в нашата позиция и нашето спокойствие, докато очакваме понтифа.

След няколко минути един церемониалмайстор ме пита, пита за нас и тихо и меко ни премества на „по-стратегическа“ позиция

Той ни казва, шепнейки: „il Santo Padre vuole intrattenersi qualche minuto con voi!

Споглеждаме се учудено, опитвайки се да разберем по погледа дали сърцето ни продължава да бие, или е спряло за момент от удара! Ние сме живи, спокойни, с райско спокойствие!

Ci spostiamo sull’estremo lato della terza fila, giusto sotto la scalinata che porta al Santo Padre.

Отдясно няма никой, близо сме до коридора; вляво от нас, доста далеч, има двама души. На практика сме изолирани. Ще можем да се съберем около нашия Франческо.

Ascoltiamo con trasporto, con serenità angelica e cuore puro le parole pronunciate dai cardinali di tutti i paesi del mondo, e come dono finale le parole del Santo Padre, come miele per il nostro cuore.

Terminata l’udienza, il Santo Padre scende gli scalini sorretto al braccio destro dal Mons. Леонардо Сапиенца.

монс.Леонардо Сапиенца(Cassano delle Murge, 18 ноември 1952 г.) е италиански свещеник и писател, протонотарий апостолски по число. Задачата на апостолските протонотарии е да изготвят най-важните актове и документи, обявяващи iдогми, наканонизации, коронации, интронизации и смърт на папи. Освен това те контролират редовното затваряне и отваряне наконклави следвайте протокола наконсистории. Действителните апостолски протонотарии са класифицирани в първия раздел наДържавен секретариати са посочени катоProtonotarii Apostolici de numero.

Tempo qualche minuto, mentre il Santo Padre è ancora impegnato a salutare ammalati, laici e presbiteri delle prime file, si avvicina a noi proprio Mons. Leonardo Sapienza.

Леонардо Сапиенца ни говори

Винаги с тих глас, но с вид на дългогодишен приятел, член на семейството, с когото обядваме и вечеряме всеки ден, той ни казва: „Voi siete i genitori di Eugenio?“, а ние плахо: „да

Продължете, монс. Леонардо Сапиенца, реши: „Il Santo Padre si ricorda sempre di Eugenio, è sempre nei suoi pensieri!

Гледаме се, опитвайки се за пореден път да разберем дали всичко това наистина се случва, или е дежавю със спомени за живот, който е бил или ще бъде!

Усмихваме се: случва се на нас, просто на нас. Джузепина се усмихва зад полуспусната антиковид маска.

Мъдростта, доволна, връща усмивката и й казва: "добре е да се усмихнеш!

Отново се настаняваме в очакване на папа Франциск.

Eccolo, si avvicina. Sono pronto, siamo pronti. Anestetizzati, freddi ma caldi, senza respiro ma con una calma addosso di cui non ne capiamo la provenienza.

Mi armo del mio smartphone: il mio braccio sinistro è pietrificato, prenda quel che prenda, ma io mi tuffo fra le braccia del Santo Padre, del nostro Santo Padre, del nostro Padre Francesco.

Архиепископ Сапиенца прошепва в ухото на папа Франциск: „sono il papà e la mamma di Eugenio!

Ние се придържаме към Светия отец Франциск

Галим го, както се прави с член на семейството.

Тя ни гали: Франческа е във възторг!

Папа Франциск ни казва, вдигайки книгата, която Франческа му подава: „Eugenio è venuto!

Той го почувства с нас, сред нас: в този момент ние бяхме обединени в едно сърце, ние 4-мата "фантастично 4” e il nostro amato Santo Padre Francesco.

Твоята ласка винаги ще остане запечатана в сърцата ни; Неговият откровен глас като роклята Му винаги ще бъде музиката, която ще придружава нашите молитви.

La Sua mano ci stringerà ancora, e sempre saremo uniti, nel cuore di Eugenio e fra le braccia del Signore.

Негово Светейшество спира, за да прелиства книгата, Книгата на Юджийн .

Il Suo volto è contrito, quasi emozionato.

Si sofferma a gustare alcune foto, e il disegno di Francesca.

E’ compiaciuto, soddisfatto, sicuramente in contatto con Eugenio, come solo lui sa fare.

Si volta con fare serafico, indica al suo collaboratore di consegnarci dei doni.

Две перлено бели корони за жените, а другата черна за мен.

La croce è simile a quella del pastorale del Santo Padre.

Медалът на Розариума е този на мозайката Maria Mater Ecclesiae, придружен от лемата Totus Tuus

Mi soffermo ad ammirarlo qualche altro secondo, ammaliato dal suo procedere lento e pacifico.

Пазачите и охраната ни карат да излезем. Неохотно излизаме.

Излизаме от залата Павел VI

Сити сме, пълни с благодарности. Благодаря ти. “Grazie Santo Padre!“ думите, които успях да изрека.

Слънцето грее, сърцето ни също.

Piazza San Pietro става за няколко минути наш дом, наш дом, нашето легло.

Разменяме няколко съобщения с Алесандро и Бенедета Капели. Очакват ни във ватиканските медии.

Централата на Vatican Media е само на няколко крачки от Piazza San Pietro: срещаме Алесандро в началото на Viale della Conciliazione. Вървим го с толкова леко сърце, че краката ни сякаш са откъснати от земята.

Отново се срещаме с Алесандро Джизоти

Алесандро е видимо доволен от нас, усмихва се на радостта ни, както само приятел може.

Lo sentiamo vicino, lo sentiamo nel nostro cuore. E’ amicizia vera quella che scorre nelle nostre vene. E’ amore sincero per Eugenio quello che ci accomuna. Lo sentiamo sulla pelle.

Ватиканските медии

Стигаме до Piazza Pia 3, централата на Vatican Media, която включва радио Vatican и Osservatore Romano.

Алесандро Джизоти той е заместник редактор на Дикастерията за комуникация на Светия престол.

Веднага се чувстваме като у дома си, дори тук. Ватикана е нашият дом, не мога да ви кажа дали е първи или втори дом, но домът е със сигурност!

Ние сме посрещнати като принцове и кралици, в тяхното кралство, от Бенедета Капели, журналист от Vatican News и най-добър приятел, сестра на много интервюта и статии, публикувани именно от портала на Ватикана.

Veniamo abbracciati dal calore immenso e gratificante della sorella di Benedetta, Tiziana, con cui abbiamo condiviso in toto l’amore di Eugenio e per Eugenio.

Докато Франческа, Бенедета и Тициана излизат като сестри в красивия Рим, огрян от топлото слънце в края на ноември, Алесандро като отличен домакин ни илюстрира и ни придружава до голямата главна заседателна зала на Радио Ватикана, където се намират историческите микрофони, използвани от папите през последните години по време на техните официални речи.

Срещаме се, с голямо удоволствие, с редакторския директор на Дикастерията за комуникация на Светия престол, Андрю Торниели.

Нещото, което най-много ни учудва, приятно учудва и шокира, е да чуем себе си да казваме: „благодаря, благодаря, че дойдохте да ни посетите!

На нас, които рядко чуваме поздрав дори от най-близки роднини или приятели; на нас, които всеки ден почти молим за добро утро, те продължават да ни казват: "Благодаря ти!

А какво да кажем за привързаността, съчувствието, щедростта на ума и гостоприемството на Серджо Чентофанти.

Смеем се заедно, сърдечно, като стари приятели, на новото му мега бюро: той, свикнал да чука ключовете на тежко и ревящо Olivetti, лежащо като слон на мини бюро, сега се озовава да пише бутони на платформа, подобна на самолетоносач . Журналисти от миналото!

Изумени и доволни, ние злорадстваме в селфита със замъка Свети Ангел точно до терасата на Vatican News.

Amici? Macchè amici! I brividi sulla pelle non sono di amicizia: sono di affetto, sincero affetto e quel filo d’amore che ci unisce nel nome di Eugenio!

Benedetto Eugenio! Benedetto!

Очарован съм от контролната им зала, разбира се:

Обикаляме къщата, сякаш сме живели с тях всеки ден, в техните статии, в техните интервюта, в техните публикации.

И думата, която винаги резонира с нас, отдясно и отляво, винаги е: "благодаря ви, благодаря ви за посещението!

Тук също, както и във Ватикана, човек диша въздух на святост, истина, откровеност и искреност. Което рядко се среща другаде!

Най-накрая влизаме в огромната редакционна зала, където всеки ден, непрестанно и забързано, Бенедета Капели натиска изтърканите клавиши на клавиатурата си и пише прекрасни и интересни статии за Vatican News.

И тук намираме приятели, завинаги, от детството, от пелените: Габриела Церасо, appena conosciuta, ma immediatamente i nostri fili si sono intrecciati, a matassa, come se veramente ci conoscessimo da una vita.

Queste sono le meraviglie della fede: affidarsi totalmente a Dio e alle sue opere. E qui abbiamo trovato tante sue opere, meravigliose opere.

И накрая можем да прегърнем фантастичното, много сладко и най-скъпо Марина Томаро.

Същото е и с Марина: срещнах се по телефона чрез интервю във Vatican News, няколко спот съобщения тук и там и веднага пламна искрата на споделяне, на привързаност, на ведрия обмен на възвишени чувства!

Спираме за няколко минути, за да поговорим и с тях Масимилиано Меникети, ръководител на Радио Ватикана – мастхед на Vatican News, и с Лука Колоди, главен редактор: и дори с него, с тях, той е засегнат на пръв поглед. Масимилиано също ни благодари за нашето посещение: учудване, нашето е удивление, почуда, удовлетворение и обич.

Какъв ден, какви срещи, каква обич! Незаличимо гравирано в сърцето, в нашите 4 сърца!

И със сигурност в сърцата на всички прекрасни хора, които срещнахме днес.

Слизаме в залата за последните поздрави.

Неохотно се сбогуваме с „до скоро, много скоро“ Алесандро Джизоти и цялата редакция на Vatican Media, които отваряйки широко вратите си за нас, отвориха широко и вратите към сърцето на Ватикана.

E nel cuore del Vaticano e del Santo Padre noi ci sentiamo a casa.

Обяд със сестри Капели

Обядваме със сестрите Капели, Бенедета и Тициана. Въздухът е свеж, но топлината им стопля черупката ни и споделянето на обяда се превръща в момент на общуване. Доверяваме се един на друг, смеем се, шегуваме се, понякога се натъжаваме от някои спомени, които изплуват отново, но добрият хумор озарява масата ни.

А когато сърцето е искрено и голямо, то винаги намира повод да даде и дари.

Бенедета и Тициана Капели с големите си и искрени сърца носят подаръци за Франческа.

L’amore non è di sangue o del sangue: è nell’aria, vibra come corde tese, da cuore a cuore.
E nel silenzio del proprio cuore impari ad ascoltare l’amore.

Ще се видим скоро!” poche sillabe ci dividono, ma non si separano.

Siamo uniti, sempre, sotto lo stesso cuore di Eugenio.

Рим

Una luce speciale illumina Roma: ne siamo abbagliati, estasiati, sazi.

Доволен от благодат, наситен от благодат.

Conosciuto via Twitter, Padre Марк Пиая è un sacerdote gesuita, che con slancio, passione e sguardo amorevole ha saputo cogliere il mio invito a testimoniare la nostra presentazione del libro di Eugenio il 22 agosto 2021

Ci scambiamo qualche messaggio e ci diamo appuntamento presso la sua chiesa del Gesù in Piazza Argentina.

Изминаваме няколко километра пеша: Франческа е много уморена, честно казано сме и ние, но удоволствието е толкова голямо, че умората е загърбена, а прохладният вечерен бриз все още гали кожата ни, правейки я по-енергична пред дълго пътешествие.

Свети Игнатий от Лойола

Около 17 сме на Via degli Astalli 16, в прекрасното Църквата на Исус, la Chiesa di Sant’Ignazio di Loyola

Чудесен!

Най-накрая се познаваме на живо, а прегръдката е задължителна!

Padre Marco ci aiuta a scoprire Sant’Ignazio e la sua Chiesa, i suoi mille tesori artistici il suo cuore pulsante nel cuore e nella vita di Gesù. Ne rimaniamo ammaliati, affascinati, trasportati.

С обич, с безкрайна обич ние се сбогуваме и оставяме чипа на смартфона да гравира незаличимо нашата обич.

Riprendiamo il nostro cammino romano, e su consiglio dello stesso Padre Marco raggiungiamo la Църква Сан Марчело ал Корсо където се пази чудотворното разпятие.

Фонтанът Треви

Огрени от блясъка на луната, достигаме Фонтанът Треви

Франческа хвърля монетата във фонтана Треви

Sazi di amore, pieni di grazie, satolli di affetto e carezze, torniamo in autobus al nostro amato camper Pio, dove pochi attimi dopo aver aperto la porta, crolliamo dal sonno.

Dormiamo insieme, noi 4, in compagnia della nostra cagnolina beagle Lussy, abbracciati dall’amore di Dio, dall’affetto dei nostri amici romani e dalle carezze del Santo Padre.

Лека нощ Рим. ♥


Дарете вашите 5x1000 на нашата асоциация
Не ви струва нищо, за нас струва много!
Помогнете ни да помогнем на малки пациенти с рак
пишеш:93118920615

Последни статии

legs, shoes, walking, cammino verso la luce
26 април 2024 г
Preghierina del 26 aprile 2024
rendere grazie a Dio
26 април 2024 г
Saggezza da Dio
grapes, vine, plant, tralcio di vite
26 април 2024 г
Напускам!
via della Conciliazione
26 април 2024 г
Словото от 26 април 2024 г
Gesù e gli apostoli
25 април 2024 г
Молитва от 25 април 2024 г

Предстоящи събития

×