読書時間: 3 分

ジャンニ・ロダーリの物語「ヴァルテッリーナの煉瓦職人」を読んで聞いてください。

こんにちは、フランチェスカ・ルベルトの親愛なる友人たち

Gianni Rodari

Giovanni Francesco Rodari, detto Gianni[1] (pronuncia Rodàri, /roˈdari/; Omegna, 23 ottobre 1920 – Roma, 14 aprile 1980), è stato uno scrittore, pedagogista, giornalista e poeta italiano. È l’unico scrittore italiano ad aver vinto il Premio Hans Christian Andersen (1970). (leggi ancora)。

今日は本のおとぎ話を読んであげます」物語 電話で」 ジャンニ・ロダリ

一緒に読みましょう

ヴァルテッリーナ出身の青年は、家で仕事を見つけることができず、ドイツに移住しました。彼が建設現場でレンガ職人としての仕事を見つけたのは、まさにベルリンでした。 マリオ ― それは若者の名前でした ― はとても幸せでした。彼は一生懸命働き、ほとんど食べず、結婚するために稼いだお金を貯めました。

ところがある日、新しい建物の基礎工事中に橋が崩落し、マリオは
彼は鉄筋コンクリート鋳物に落ちて死亡し、遺体は回収できなかった。

マリオは死んでいたが、痛みはなかった。 それは建設中の家の柱の1本で閉じられており、そこにありました。
stava un po’ stretto, ma a parte questo pensava e sentiva come prima. Quando si fu abituato alla sua nuova situazione, poté perfino aprire gli occhi e guardare la casa che cresceva intorno a lui.

それはあたかも新しい建物の重みを自分が担っているかのようで、これが可哀想な婚約者に家で自分の消息を伝えることができなくなった悲しみを埋め合わせてくれた。

壁の中に、壁の中心に隠されていて、誰もそれを見ることができず、それがそこにあるとは疑うことさえできませんでしたが、マリオは気にしませんでした。

家は屋根まで大きくなり、ドアや窓が元の位置に設置され、アパートが売買され、家具が置かれ、最終的には多くの家族がそこに住むようになりました。

Mario le conobbe tutte, dai grandi ai piccini. Quando i bambini zampettavano sul pavimento, studiando i loro primi passi, gli facevano il solletico alla mano.

Quando le ragazze uscivano sui balconi o si affacciavano alle finestre per veder passare i loro innamorati, Mario sentiva contro la propria guancia il morbido fruscio dei loro capelli biondi.

Di sera udiva i discorsi delle famiglie radunate intorno alla tavola, di notte i colpi di tosse degli ammalati, prima dell’alba il trillo della sveglia di un fornaio che era il primo ad alzarsi.

家の生活はマリオの生活であり、家の床ごとに喜びがあり、部屋ごとに痛みがあり、喜びと痛みがありました。

そしてある日戦争が勃発した。 街全体とマリオへの爆撃が始まった
sentì che anche per lui si avvicinava la fine.

爆弾がその家に命中し、倒壊した。 残ったのは形のない瓦礫の山、壊れた家具、押しつぶされた調度品だけで、その下で眠りについた女性や子供たちが永遠に眠った。

マリオが本当に死んだのはそのときだけだった、なぜなら彼の犠牲によって生まれた家は死んだからだ。

il muratore della valtellina
Il muratore della Valtellina 10

話を聞いてみましょう

mamma legge la fiaba
おとぎ話
ヴァルテッリーナの煉瓦職人
Loading
/

フランチェスカ・ルベルトより、おやすみと良い夢を♥


助けてください!

Il muratore della Valtellina 8
あなたの少額の寄付で若いがん患者に笑顔を届けます


5x1000 を私たちの協会に寄付してください
費用は一切かかりませんが、私たちにとっては非常に価値のあるものです。
小さながん患者を助けるためにご協力ください
あなたが書く:93118920615

読むには:

コメントを残す

最新記事

neonato cullato nelle braccia del padre
7 Maggio 2024
Preghierina del 7 maggio 2024
nonno e nipote fra le nuvole mano nella mano
7 Maggio 2024
Nonno e nipote
il bene cresce sempre
7 Maggio 2024
Continua a Fare del Bene
Spirito Santo
7 Maggio 2024
La Parola del 7 maggio 2024
spilli, ditale
2024 年 5 月 6 日
Preghierina del 6 maggio 2024

今後のイベント

××