Temps de lecture : 4 minutes
Lire et écouter la prière du 15 mai 2023
résumé
Vous ne pouvez pas appeler cela la liberté jusqu'à ce que vous risquiez de tomber.
Daniel Silvestri, Acrobates
J'entre le texte (Jn 15,26-16,4a)
In quel tempo, disse Gesù ai suoi discepoli: «Quando verrà il Paràclito, che io vi manderò dal Padre, lo Spirito della verità che procede dal Padre, egli darà testimonianza di me; e anche voi date testimonianza, perché siete con me fin dal principio.
Vi ho detto queste cose perché non abbiate a scandalizzarvi.
Vi scacceranno dalle sinagoghe; anzi, viene l’ora in cui chiunque vi ucciderà crederà di rendere culto a Dio.
E faranno ciò, perché non hanno conosciuto né il Padre né me.
Mais je vous ai dit ces choses afin que, le moment venu, vous vous en souveniez, parce que je vous les ai dites."
je m'inspire
Ça peut faire peur, change.
Con la morte e la resurrezione di Gesù viene lo Spirito, e rinasciamo nello Spirito.
Uno Spirito che ha tanti nomi, soffio di vita, Consolatore… Gesù lo chiama Spirito di verità, dice che viene dal Padre, dalla fonte dell’amore. E dice che lo rende presente, perché lui è la Verità.
Mais venir au monde n'est pas sans douleur : c'est un Esprit qui nous dérange de nos positions, nous demande de choisir, continuellement, de donner la vie ou de la prendre, d'aimer ou non.
Può far paura perché è uno Spirito che ci espone al rifiuto.
Gesù prepara i suoi discepoli alla sofferenza che verrà nelle persecuzioni, dice che tutto questo male viene dal non conoscere l’amore del Padre, dal non riconoscersi fratelli.
Il problema oggi è che rischia di non scandalizzarci neanche più il male.
Et ça me fait penser à mes lieux de mort, aux gens qui se moquaient de moi, aux convictions que j'ai vu s'effondrer, aux relations qui se sont terminées parce qu'elles sentaient plus la mort que la vie... L'obstination avec laquelle j'ai essayé reconstruire, reconstituer ce que la grâce avait détruit.
Ai muri che sono diventati invalicabili, anche i miei, in nome di un’idea sbagliata di Dio.
Jusqu'à quand j'ai empêché cette grâce de passer.
Jusqu'au moment où je suis resté silencieux par peur.
Solo davanti alla Verità posso distinguere il male dal bene.
Je me suis mis en tort. Je ne pense pas seulement au moment où ma vie a été prise, mais aussi au moment où je l'ai prise au lieu de la donner ou de l'accueillir.
Affido queste cadute, queste rovine, e vedo tra i detriti qualcosa di nuovo, è appena un germoglio quello che mi viene affidato.
Questo non è certamente opera mia, ma è lì proprio per me, da offrire.
Libertà è una parola vuota se non riconosco i miei fratelli e se non sono disposta a correre dei rischi per loro.
È davvero possibile rispondere al male con il bene come hai fatto tu?
Amare a perdere, con lo slancio di un salto nel vuoto.
Que puis-je dire sur vous si ce n'est cela ?
Je réfléchis aux questions
Quelles expériences de rejet peux-tu confier au Paraclet ?
Qu'est-ce qui vous empêche de dire votre vrai mot et quels risques êtes-vous prêt à prendre ?
Comment s'appelle la pousse devant vous ?
Prière à Marie
Nous adressons nos prières à Marie pour le mois de mai
Vieni, o Maria, e degnati di abitare in questa casa.
Come già al tuo Cuore Immacolato fu consacrata la Chiesa e tutto il genere umano, così noi, in perpetuo, affidiamo e consacriamo al
tuo Cuore Immacolato la nostra famiglia.
Tu che sei Madre della Divina Grazia ottienici di vivere sempre in grazia di Dio e in pace tra noi.
Rimani con noi; ti accogliamo con cuore di figli, indegni, ma desiderosi di essere sempre tuoi, in vita, in morte e nell’eternità.
Resta con noi come abitasti nella casa di Zaccaria e di Elisabetta; come fosti gioia nella casa degli sposi di Cana; come fosti madre per l’Apostolo Giovanni. Portaci Gesù Cristo, Via, Verità e Vita.
Loin de nous le péché et tout mal. Dans cette maison soyez Mère de Grâce, Maîtresse et Reine.
Dispensez à chacun de nous les grâces spirituelles et matérielles dont nous avons besoin ; surtout augmenter la foi, l'espérance, la charité.
Suscita tra i nostri cari sante vocazioni.
Sois toujours avec nous, dans les joies et dans les peines, et surtout fais en sorte qu'un jour tous les membres de cette famille soient unis à toi au Ciel.