阅读时间:1分钟

阅读并聆听阿方索·加托的《致我的父亲》

当天 父亲节, dedicandola a tutti i papà, in terra e in cielo, la nostra poesia di auguri.

A volte mancano le parole, altre volte ne escono di inappropriate, a volte ci facciamo condizionare, altre ancora ci vergogniamo di dirle.

那么,可能就晚了,你只需要往前看 天空 并低声对她耳语:爸爸生日快乐。

a mio padre
致我的父亲3

跟我一起读

给我父亲 作者:阿方索·加托

如果我今晚回来
沿着影子落下的街道
已经蓝色了,看起来像是春天,
告诉你世界有多么黑暗
照亮我们自由的梦想
天上穷人的希望
我会发现婴儿的哭声
眼睛睁开微笑,黑色
黑色如海中的燕子。

你还活着对我来说就足够了
一个和你的心一起活着的人是一个梦想。

现在记忆是地球上的影子
你的声音对你的孩子说:
- 夜色多么美丽,多么美好
就这样爱得热火朝天
进入梦乡——你看到了世界
满月时探向天空,
男人们朝黎明走去。

跟我一起听

mamma legge la fiaba
Le favole della buonanotte
给我父亲
Loading
/

晚安


将您的 5x1000 捐赠给我们协会
您不需要花任何钱,这对我们来说非常有价值!
帮助我们帮助小癌症患者
你写:93118920615

读书:

发表评论

最新的文章

Nella notte è tutto scuro
4 Maggio 2024
Trovare rifugio
tanti volti nel mondo, pace
4 Maggio 2024
La Parola del 4 maggio 2024
mano che porge il cuore
2024 年 5 月 3 日
Preghierina del 3 maggio 2024
amicizia, mano nella mano
2024 年 5 月 3 日
Ho bisogno di sentimenti
Eugenio e Anna Pasquariello, amici per sempre
2024 年 5 月 3 日
赢或输

Eventi in programma

×