読書時間: 1 分

アルフォンソ・ガットの「父へ」を読んで聴いてください。

当日は 父の日, dedicandola a tutti i papà, in terra e in cielo, la nostra poesia di auguri.

A volte mancano le parole, altre volte ne escono di inappropriate, a volte ci facciamo condizionare, altre ancora ci vergogniamo di dirle.

そうすれば手遅れになるかもしれない、ただ目を向ければいいだけだ そして低い声で彼女にささやきます:「お父さん、お誕生日おめでとう」。

a mio padre
父へ 3

私と一緒に読んでください

父へ アルフォンソ・ガット著

次に今夜戻ってくるとしたら
影が落ちる通り沿いで
すでに春を感じさせるブルー、
世界がどれほど暗いかを伝えるために
自由の中で僕らの夢へ ライトアップ
天国の貧しい人々の希望
赤ん坊が泣いているのを見つけるだろう
そして笑顔で目を開ける、黒い
海のツバメのように黒い。

私にとってはあなたが生きていてくれるだけで十分なのですが、
あなたの心と一緒に生きている人は夢です。

今、記憶は地球上の影です
della tua voce che diceva ai figli:
- 夜はなんて美しくて、なんて素晴らしいんだろう
空気が満ち溢れた状態でこうして愛し合うこと
すぐに眠りにつく - あなたは世界を見ました
満月にあの空に身を乗り出して、
男たちは夜明けに向かって出発した。

一緒に聞いてください

mamma legge la fiaba
おとぎ話
父へ
Loading
/

おやすみなさい


5x1000 を私たちの協会に寄付してください
費用は一切かかりませんが、私たちにとっては非常に価値のあるものです。
小さながん患者を助けるためにご協力ください
あなたが書く:93118920615

Da leggere:

コメントを残す

最新記事

Nella notte è tutto scuro
4 Maggio 2024
Trovare rifugio
tanti volti nel mondo, pace
4 Maggio 2024
La Parola del 4 maggio 2024
mano che porge il cuore
2024 年 5 月 3 日
Preghierina del 3 maggio 2024
amicizia, mano nella mano
2024 年 5 月 3 日
Ho bisogno di sentimenti
Eugenio e Anna Pasquariello, amici per sempre
2024 年 5 月 3 日
勝つか負けるか

今後のイベント

××