Temps de lecture : 7 minutes

Lire et écouter la Parole du 28 mai 2023

dimanche de Pentecôte

Première lecture

Tous furent remplis du Saint-Esprit et commencèrent à parler.

Extrait des Actes des Apôtres
Actes 2,1-11

Mentre stava compiendosi il giorno della Pentecoste, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo.

Venne all’improvviso dal cielo un fragore, quasi un vento che si abbatte impetuoso, e riempì tutta la casa dove stavano. Apparvero loro lingue come di fuoco, che si dividevano, e si posarono su ciascuno di loro, e tutti furono colmati di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue, nel modo in cui lo Spirito dava loro il potere di esprimersi.

Abitavano allora a Gerusalemme Giudei osservanti, di ogni nazione che è sotto il cielo. A quel rumore, la folla si radunò e rimase turbata, perché ciascuno li udiva parlare nella propria lingua. Erano stupiti e, fuori di sé per la meraviglia, dicevano: «Tutti costoro che parlano non sono forse Galilei? E come mai ciascuno di noi sente parlare nella propria lingua nativa?

Siamo Parti, Medi, Elamìti; abitanti della Mesopotàmia, della Giudea e della Cappadòcia, del Ponto e dell’Asia, della Frìgia e della Panfìlia, dell’Egitto e delle parti della Libia vicino a Cirène, Romani qui residenti, Giudei e prosèliti, Cretesi e Arabi, e li udiamo parlare nelle nostre lingue delle grandi opere di Dio».

Épée de Dieu.

Psaume responsorial
Extrait du Psaume 103 (104)

R. Envoie ton Esprit, Seigneur, pour renouveler la terre.

Bénis le Seigneur, mon âme !
Sei tanto grande, Signore, mio Dio!
Combien sont tes œuvres, Seigneur !
Vous les avez toutes faites avec sagesse;
la terre est pleine de tes créatures. R

A couper le souffle : ils meurent,
et retournent à leur poussière.
Tu envoies ton esprit, ils sont créés,
et renouvelle la face de la terre. R

Soit à jamais la gloire du Seigneur ;
que le Seigneur se réjouisse de ses oeuvres.
Que ma chanson lui plaise,
Je me réjouirai dans le Seigneur. R

Deuxième lecture

Nous avons tous été baptisés par un seul Esprit en un seul corps.De la première lettre de Saint Paul Apôtre aux Corinthiens
1Cor 12,3b-7.12-13

Fratelli, nessuno può dire: «Gesù è Signore!», se non sotto l’azione dello Spirito Santo.

Vi sono diversi carismi, ma uno solo è lo Spirito; vi sono diversi ministeri, ma uno solo è il Signore; vi sono diverse attività, ma uno solo è Dio, che opera tutto in tutti. A ciascuno è data una manifestazione particolare dello Spirito per il bene comune.

Come infatti il corpo è uno solo e ha molte membra, e tutte le membra del corpo, pur essendo molte, sono un corpo solo, così anche il Cristo.

Car nous avons tous été baptisés par un seul Esprit pour former un seul corps, Juifs ou Grecs, esclaves ou libres ; et nous avons tous été éteints par un seul Esprit.

Épée de Dieu.

Séquence


Viens, Esprit Saint,
envoie-nous du ciel
un rayon de ta lumière.

Vieni, padre dei poveri,
Viens, dispensateur de cadeaux,
Viens, lumière des coeurs.

couette parfaite,
doux hôte de l'âme,
très doux soulagement.

Dans la fatigue, repos,
dans la chaleur, à l'abri,
en larmes, réconfort.

Ô lumière la plus bénie,
envahir l'intérieur
le cœur de tes fidèles.

Sans ta force,
rien n'est dans l'homme,
rien sans faute.

Laver ce qui est sordide,
mouille ce qui est sec,
guéris ce qui saigne.

Pliez ce qui est rigide,
réchauffer ce qui est froid,
redresse ce qui est égaré.

Donnez à vos fidèles,
qui n'ont confiance qu'en toi
tes saints dons.

Donne vertu et récompense,
donner la sainte mort,
donne la joie éternelle

Acclamation à l'Évangile

Alléluia, alléluia.

Viens, Esprit Saint,
remplissez le coeur de vos fidèles
e accendi in essi il fuoco del tuo amore.

Alléluia.

l'évangile d'aujourd'hui

Come il Padre ha mandato me anch’io mando voi.

Spirito Santo - La Parola del 28 maggio 2023
La Parole du 28 mai 2023 3

De l'Evangile selon Jean
Jn 20:19-23

La sera di quel giorno, il primo della settimana, mentre erano chiuse le porte del luogo dove si trovavano i discepoli per timore dei Giudei, venne Gesù, stette in mezzo e disse loro: «Pace a voi!».

Cela dit, il leur montra ses mains et son côté. Et les disciples se réjouissaient de voir le Seigneur.
Gesù disse loro di nuovo: «Pace a voi! Come il Padre ha mandato me, anche io mando voi».

Cela dit, il souffla et leur dit : « Recevez le Saint-Esprit. Ceux à qui vous pardonnez les péchés, ils seront pardonnés ; ceux à qui tu ne pardonnes pas, ils ne seront pas pardonnés."

Parole du Seigneur.

Sainte Gertrude de Helfta (1256-1301)

religieuse bénédictine

L’araldo del divino amore, Libro IV, SC 255 (https://www.scrutatio.it/archivio/articolo/araldo-4/7208/cap32)

Reconnaissant de recevoir le Saint-Esprit

Alors que nous lisons dans l'Évangile que le Seigneur a accordé l'Esprit Saint aux Apôtres en soufflant sur eux (cf. Jn 20, 22), Gertrude a prié avec ferveur le Seigneur de lui communiquer cet Esprit plein de douceur.

Egli rispose: « Se desideri ricevere lo Spirito Santo, devi come i discepoli, toccarmi il fianco e le mani ». (cfr. Gv 20,27). A quelle parole ella comprese che chi brama lo Spirito Santo deve toccare il fianco del Signore, cioè considerare con riconoscenza l’amore del Cuore di Dio, quell’amore per cui Egli ci ha predestinati da tutta l’eternità a essere suoi figli ed eredi, quell’amore per cui ci colma d’infiniti beni, malgrado la nostra indegnità ed ingratitudine.

Bisogna inoltre toccare le mani del Signore, cioè ricordare con riconoscenza quanto Egli ha compiuto con tanto amore, per la nostra redenzione durante i trentatre anni della sua vita e specialmente con la sua Passione e Morte.

Quando l’uomo, a tale ricordo, si sente infiammare ardore, offra il suo cuore pronto a compiere la volontà di Dio, in unione all’amore con cui il Signore ha detto: « Come il Padre mi ha mandato. così io mando voi » (Gv 20, 21). Egli dovrà nulla desiderare, né volere all’infuori del divino beneplacito, pronto a soffrire tutto quello che Dio ordinerà.

Colui che avrà queste sante disposizioni riceverà lo Spirito Santo, con gli stessi sentimenti che provarono i discepoli quando fu loro comunicato il soffio del Figlio di Dio.

PAROLES DU SAINT PERE

Andiamo dunque all’inizio della Chiesa, al giorno di Pentecoste. Guardiamo gli Apostoli […] Tutti erano differenti.

Gesù non li aveva cambiati, non li aveva uniformati facendone dei modellini in serie. No. Aveva lasciato le loro diversità e ora li unisce ungendoli di Spirito Santo. L’unione – l’unione di loro diversi – arriva con l’unzione.

A Pentecoste gli Apostoli comprendono la forza unificatrice dello Spirito. La vedono coi loro occhi quando tutti, pur parlando lingue diverse, formano un solo popolo: il popolo di Dio, plasmato dallo Spirito, che tesse l’unità con le nostre diversità, che dà armonia perché nello Spirito c’è armonia.

Lui è l’armonia. […] Ripartiamo da qui, guardiamo la Chiesa come fa lo Spirito, non come fa il mondo. Il mondo ci vede di destra e di sinistra, con questa ideologia, con quell’altra; lo Spirito ci vede del Padre e di Gesù.

Il mondo vede conservatori e progressisti; lo Spirito vede figli di Dio. Lo sguardo mondano vede strutture da rendere più efficienti; lo sguardo spirituale vede fratelli e sorelle mendicanti di misericordia.

L'Esprit nous aime et connaît la place de chacun en tout : pour Lui nous ne sommes pas des confettis soufflés par le vent, mais des pièces irremplaçables de sa mosaïque. (Homélie de la messe en la solennité de la Pentecôte, 31 mai 2020)

Vangelo del giorno
L'Evangile du jour
La Parole du 28 mai 2023
Loading
/

Faites don de vos 5x1000 à notre association
Cela ne vous coûte rien, cela vaut beaucoup pour nous !
Aidez-nous à aider les petits patients atteints de cancer
vous écrivez:93118920615

Derniers articles

via della Conciliazione
26 Aprile 2024
La Parola del 26 aprile 2024
band musicale
25 Aprile 2024
Il do di petto
Angelo nel cielo
25 Aprile 2024
Il tuo Angelo
Gesù cammina con apostoli
25 Aprile 2024
La Parola del 25 aprile 2024
il poster di Eugenio
24 avril 2024
Prière du 24 avril 2024

Évènements à venir

×