E’ la “speranza” una creatura alata
che si annida nell’anima
e canta melodie senza parole
senza smettere mai.
E la senti dolcissima nel vento
e ben aspra dev’esser la tempesta
che valga a spaventare il tenue uccello
che tanti riscaldò.
Nella landa più gelida l’ho udita
sui più remoti mari
ma nemmeno all’estremo del bisogno
ha voluto una briciola – da me
“Hope” is the thing with feathers –
That perches in the soul –
And sings the tune without the words –
And never stops – at all –
And sweetest – in the Gale – is heard –
And sore must be the storm –
That could abash the little Bird
That kept so many warm –
I’ve heard it in the chillest land –
And on the strangest Sea –
Yet – never – in Extremity,
It asked a crumb – of me.
Emily Dickinson, 1861

Emily Elizabeth Dickinson è stata una poetessa statunitense. È considerata tra i maggiori lirici del XIX secolo. Nacque nel 1830 ad Amherst da una famiglia borghese di tradizioni puritane. – continua su Wikipedia
Ascoltiamo insieme





