mago delle comete
()
Ascoltiamo insieme
Scegli Data

阅读并聆听 贾尼·罗大里 (Gianni Rodari) 的《彗星魔法师》

大家好,来自世界各地的朋友们。

今晚我将为大家朗读贾尼·罗大里的一则新童话,题为《彗星魔法师》。

Gianni Rodari

Giovanni Francesco Rodari, detto Gianni[1] (pronuncia Rodàri, /roˈdari/; Omegna, 23 ottobre 1920 – Roma, 14 aprile 1980), è stato uno scrittore, pedagogista, giornalista e poeta italiano. È l’unico scrittore italiano ad aver vinto il Premio Hans Christian Andersen (1970). (leggi ancora)


让我们一起阅读

前,一位魔法师发明了一台制造彗星的机器。

它有点像切肉汤的机器,但又不一样,它是用来随心所欲地制造彗星的,大彗星或小彗星,有单尾或双尾,带着黄光或红光。

魔法师走遍了村庄和城市,从不缺席任何一个市场,他还出现在米兰博览会和维罗纳的马匹交易会上,他到处展示他的机器,并解释操作起来有多么容易。

彗星出来时很小,有一根绳子牵着,然后随着它们升得越来越高,就会变成想要的尺寸,即使是最大的彗星也比放风筝容易控制。人们像往常围观那些在市场上展示机器的人一样,围在魔法师周围,这些人展示的机器可以制作最细的面条或削土豆皮,但人们从不买哪怕一颗小小的彗星。

“如果是气球,或许还行,”一位好心的妇人说。 “但如果我给他买了彗星,天知道我的孩子会惹出什么麻烦。” 魔法师说:“但是鼓起勇气!你们的孩子会登上星星的,从小就让他们适应吧。” “不,不用了,谢谢。

别人会去星星那儿的,我的儿子肯定不会。” “彗星!真正的彗星!谁想要?” 但没有人想要。

可怜的魔法师,因为一分钱也没赚到,不得不经常饿肚子,变得皮包骨头。 有一天晚上,他比平时更饿,就把他那台制造彗星的机器变成了一块托斯卡纳奶酪,然后把它吃了。

让我们一起聆听

来自你们的妹妹弗朗西斯卡 (Francesca) 和你们的守护天使欧金尼奥 (Eugenio) 的晚安问候。 ♥

Quanto ti è piaciuto questo post?

Click sulle stelle per votare!

Medita voti / 5. Conteggio voti:

Nessun voto ancora! Avanti, sei il primo!

Siccome hai trovato di tuo gradimento questo post...

seguici sui nostri canali social!

Siamo dispiaciuti che questo post non ti sia piaciuto!

Permettici di migliorare questo post!

Dicci come possiamo migliorare?

+
+
+

Accendi una Luce per un tuo caro

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注


滚动至顶部