阅读并聆听 2023 年 5 月 25 日的话语

复活节第七周的星期四

一读

你也必须在罗马作见证。

从使徒行传
晚上 10 点 30 分; 23,6-11

那时,〔法庭的长官〕想知道事实的真相,就是保罗被犹太人控告的原因,就把他解了锁,并命令祭司长和全体公会会见; 他让人把保罗带下来带到他们面前。

保罗,知道一部分是撒都该人,一部分是 法利赛人,他在公会中大声说:“弟兄们,我是法利赛人, 儿子法利赛人; 我被传讯是因为对死者复活的希望。”

他话音刚落,双方就发生了争执 法利赛人 撒都该人和会众分裂了。 事实上,撒都该人断言没有复活,无论是天使还是灵魂; 这 法利赛人 相反,他们自称所有这些事情。 顿时一片哗然,一些文士从党的 法利赛人 si alzarono in piedi e protestavano dicendo: «Non troviamo nulla di male in quest’uomo.

也许是一个精灵或天使对他说话。”
争执愈演愈烈,指挥官担心保罗会被他们处以私刑,命令部队下车,把他带走并带回要塞。

第二天晚上,主来到他身边,对他说:“鼓起勇气! 你们怎样在耶路撒冷为我作见证,你们也有必要在罗马作见证。”

的词 上帝.

回应诗篇
从诗篇 15 (16)

R.保护我,o 上帝: 我投靠你。

保护我哦 上帝: 我投靠你。
Ho detto al Signore: «Il mio Signore sei tu».
Il Signore è mia parte di eredità e mio calice:
nelle tue mani è la mia vita. R.

Benedico il Signore che mi ha dato consiglio;
anche di notte il mio animo mi istruisce.
Io pongo sempre davanti a me il Signore,
sta alla mia destra, non potrò vacillare. R.

Per questo gioisce il mio cuore
ed esulta la mia anima;
anche il mio corpo riposa al sicuro,
perché non abbandonerai la mia vita negli inferi,
né lascerai che il tuo fedele veda la fossa. R.

Mi indicherai il sentiero della vita,
gioia piena alla tua presenza,
dolcezza senza fine alla tua destra. R.

福音鼓掌

哈利路亚,哈利路亚。
 
Siano tutti una cosa sola,
come tu, 父亲, sei in me e io in te,
perché il mondo creda che tu mi hai mandato. (Gv 17,21)

阿肋路亚。

今天的福音

Siano perfetti nell’unità.

2023 年 5 月 25 日的话
La Parola del 25 maggio 2023 4

Dal Vangelo secondo Giovanni
Gv 17,20-26

In quel tempo, [耶稣, alzàti gli occhi al cielo, pregò dicendo:]

«Non prego solo per questi, ma anche per quelli che crederanno in me mediante la loro parola: perché tutti siano una sola cosa; come tu, 父亲, sei in me e io in te, siano anch’essi in noi, perché il mondo creda che tu mi hai mandato.

E la gloria che tu hai dato a me, io l’ho data a loro, perché siano una sola cosa come noi siamo una sola cosa. Io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell’unità e il mondo conosca che tu mi hai mandato e che li hai amati come hai amato me.

父亲我希望你所赐给我的那些人也与我同在,以便他们可以默想我的荣耀,就是你所赐给我的; 因为你在创世以先就爱我。

父亲 是的,世界不认识你,但我认识你,他们知道你差遣了我。 我已经让他们知道了你的名字,并将让他们知道,因为 你在他们身上爱我,我也在他们身上。”

主的话。

圣婴耶稣的圣母玛利亚尤金 (1894-1967)

Carmelite,巴黎圣母院的创始人

“好的 耶稣” (transl. cb© evangelizo)

“使他们与我们一样”(约 17:21)

基督 耶稣, 在他受难前的祭司祈祷中,向使徒和那些相信他们的话的人提出了一个单一的请求:使他们与他合而为一,就像他和他的 父亲 sono uno (Gv 17,21), affinché possano vedere la sua gloria (Gv 17,24).

和这个 基督 耶稣 他要求它作为他牺牲的代价。 合一是道成肉身和救赎的目标。 它对灵魂和 教会. (…) 这 教会 它是 基督 广泛传播,或 基督 分散在成员中。 她通过赋予他人性来延长它,他在其中解释了他恩典的丰富性,并以此继续他在世上的祭司使命。 神圣的恩典,只为我们而来 基督, 将我们绑定到 基督 并让我们属于 基督.

所以我们是 基督基督上帝. (...) 这是计划 上帝 关于我们以及他想在我们身上和为我们实现的设计。 或者我们来自 基督 o non avremo la vita soprannaturale; saremo Figli col Verbo incarnato in seno alla Trinità santa o saremo esclusi dal regno dei cieli.

它们是真理,不仅要激发我们的沉思。 因为他们指导所有神圣的救赎工作和组织 教会, devono presiedere alla cooperazione richiestaci a quest’opera divina.

这些崇高的真理是灵修生活和使徒工作中最实用的真理之一。

圣父的话

“我们必须是一个,一件事,就像 耶稣父亲 sono una sola cosa.

这正是我们所有基督徒的挑战:不要在我们中间留下分裂的余地,不要让分裂的精神, 父亲 della menzogna entri in noi. Cercare sempre l’unità. […]

耶稣 祈祷,因为我们是一体的,只有一件事。 和 教会 他非常需要这种合一的祈祷”。 还有一个提示 耶稣 ha dato in questi giorni di congedo è di rimanere in Lui: ‘Rimanete in me’.

他要求这种恩典 [...] '父亲, voglio che quelli che mi hai dato, anch’essi siano con me dove sono io’. Cioè, che questi rimangano là, con me.

留在 耶稣,在这个世界上,最终与他同在,“以便他们可以沉思我的荣耀”。 (讲道 圣玛莎, 2015 年 5 月 21 日)

今日福音
Il Vangelo del giorno
2023 年 5 月 25 日的话
2023 年 5 月 25 日的话语 2
/
Remigio Ruberto 的头像

Ciao, sono Remigio Ruberto, papà di Eugenio. L'amore che mi lega a Eugenio è senza tempo e senza spazio.

发表评论