阅读并聆听我们 2022 年 12 月 10 日的小祈祷
E’ innaturale che i padri vedano sfiorire i 儿子们!
Remigio Ruberto – 2019 年 12 月 10 日
Se solo ripenso al momento in cui avevo fra le mani la testa arruffata e quasi calva di mio figlio, quella testa acerba e brillante, acuta e martoriata di raggi laser, aperta alla vita e in procinto di spegnersi davanti alla crudeltà di un verme maligno insidiatosi nel fulcro del suo essere.
我一想到它就发抖。
Ma una lacrima scende sul mio volto, e mi ricorda che quel brivido che oggi sento ieri era amore.
Solo l’amore ha mosso le mie mani e ha permesso a quel taglia capelli di rendere meno gravosa quella radioterapia, rendendo così orgoglioso il guerriero che indossava quella testa capace di fare arrossire il laser che puntava ai suoi neuroni.

Erano giorni d’amore, erano giorni in cui emanavamo amore e la nostra aurea era visibile a mille miglia di lontananza.
尤金 ci sfuggiva dalle mani, e noi riempivamo quelle mani d’amore così da rendere indissolubile il legame che ci unisce oggi fino al paradiso.

多少次我靠在你冰冷的大理石上,那只给了我一瞬间的温暖:我们谈到了 尤金. 我不明白,我不明白你说的话,但我知道它已经在你的手中,在你慈爱温暖的怀抱里 父亲.
向洛雷托圣母玛利亚祈祷
玛利亚洛雷塔娜,光荣的处女,我们自信地接近你,今天欢迎我们谦卑的祈祷。 大号'人类被严重的邪恶所淹没 dai quali vorrebbe liberarsi da sola. Essa ha bisogno di pace, di giustizia, di verità, di amore e si illude di poter trovare queste divine realtà lontano da tuo 儿子.
母亲啊! 你在你最纯洁的子宫里带着神圣的救世主,和他一起住在我们在洛雷托这座山上崇敬的圣殿里,为我们获得寻求祂的恩典 e di imitare i suoi esempi che conducono alla salvezza. Con fede e amore filiale, ci portiamo spiritualmente alla tua Casa benedetta.
为了我们的家人
Per la presenza della tua Famiglia essa è la Casa Santa per eccellenza, alla quale vogliamo si ispirino tutte le famiglie cristiane, da 耶稣 ogni figlio impari l’ubbidienza e il lavoro, da Te, o Maria, 让每个女人学会谦虚 e lo spirito di sacrificio, da Giuseppe, che visse con Te e per 耶稣, ogni uomo impari a credere in 上帝 e a vivere in famiglia e nella società con fedele rettitudine.
Molte famiglie, o Maria, non sono un santuario dove si ama e si serve 上帝, per questo Ti preghiamo affinché Tu ci ottenga che ognuna imiti la tua, riconoscendo ogni giorno e amando sopra ogni cosa il tuo 儿子 divino. Come un giorno, dopo anni di preghiera e di lavoro, 他离开了这座圣殿使他的圣言即光和生命再次被听到,从向我们讲述信仰和仁爱的圣墙,愿他启发和皈依的全能圣言的回声传达到人。
为了教皇和整个教会
Ti preghiamo, o Maria, per il Papa, per la 教会 universale, per l’Italia e per tutti i popoli della terra, per le istituzioni ecclesiali e civili e per i sofferenti e i peccatori, affinché tutti divengano discepoli di 上帝. O Maria, 在这个恩典的日子 uniti ai devoti spiritualmente presenti a venerare la Santa Casa ove fosti adombrata dallo Spirito Santo, con viva fede Ti ripetiamo le parole dell’Arcangelo Gabriele: Ave, o piena di grazia, il Signore è con Te!
洛雷托圣母:基督徒的帮助
Noi Ti invochiamo ancora: Ave, o Maria, Madre di 耶稣 e Madre della 教会, Rifugio dei peccatori, Consolatrice degli afflitti, Aiuto dei Cristiani. 困难之中 e nelle frequenti tentazioni noi siamo in pericolo di perderci, guardiamo a Te e Ti ripetiamo: Ave, Porta del Cielo, Ave, Stella del Mare! Salga a Te la nostra supplica, o Maria. Essa Ti dica i nostri desideri, il nostro amore 到 耶稣 e la nostra speranza in Te, o Madre nostra. Ridiscenda la nostra preghiera sulla terra con abbondanza di grazie celesti. Amen.
你好,女王。
