冒险开始:2019年9月13日,星期五

我们是天主教徒、信徒和实践者:因此,“13 号星期五”的妖怪根本不会打扰我们。 我们相信耶稣,相信他的创新力量,相信他对无所不知、无所不能的天父的信仰。

现在是 7 点钟,所有学生和所有工人的闹钟都在无情地响起。

“所有人都起床!” 雷声,却带着柔和而带着笑意的声音!

Eugenio proprio non vuole ascoltare il mio consiglio, imponente, ma sempre consiglio.

我走近他,他的婴儿床。我立即注意到有些不对劲,因为他不在,非常不在,头晕目眩,典型的宿醉。 但昨晚,如果我没记错的话,Eugenio 没有去迪斯科舞厅,他没有和他的朋友一起迟到,他没有潜入一个充满性和毒品的夜晚。 那么这种疲倦、这种冷漠、这种缺席、这种与现实的缺乏联系是从哪里来的呢?

“尤金尼奥,尤金尼奥……”我一次又一次地催促他。 没什么,他没有回答。 他在远方,他的心在远方。

我担心,我害怕。

由于一时冲动,我立即提醒了朱塞佩娜,昨天一整天的经历让我更加坚强,我立即想找到解决这个不可思议的、莫名其妙的匿名问题的办法。

“我们必须从某个地方开始!” 雷声,预言!

戴眼镜:让我们从眼睛检查开始。 “给安东尼奥叔叔打电话,告诉他五分钟后,不管他喜不喜欢,他都得去拜访欧金尼奥。”

我知道我们是南方人,我知道我们是意大利人:但是臀部的挤压会让你充满肾上腺素,以至于你想燃烧整个世界。

固定电话和手机开始变热:打那儿,打那儿。 Antonio Filippelli 叔叔,我岳母 Antonietta 的堂兄,非常和蔼可亲,非常乐于助人,正在工作室等我们半小时内拜访 Eugenio。

完美的。 匆匆忙忙,我们四个人都做好了准备,我陪Francesca去学校,我飞奔回家,我们上车前往Alife(CE)。

9 点 30 分,我们在坎波巴索医院的眼科医生、眼科医生安东尼奥·菲利佩利 (Antonio Filippelli) 的办公室里; 非常有经验的医生,细致而精确。

Eugenio 已经坐在探视凳上了。 它继续进行眼睛的经典检查,以评估视力的程度。 收益已发货,因此到目前为止没问题。 但他感觉到空气中有什么东西,他感觉到危险和问题的刺鼻气味。

“在这里等着,别动,”安东尼奥大声说。 我们对他的这个决定感到有些困惑,为了 Eugenio 的健康,我们欣然接受。 总而言之,他看起来很正常,非常正常,对眼科医生的机器很感兴趣,被成千上万的小灯分散了注意力,对带有视觉控制经典字母的新型 LCD 显示器着迷。

“Voglio verificare il fondo oculare!”

不知道,朱塞佩娜和我互相说,她当然知道她在说什么,知道如何做好她的工作,或者更确切地说,她的使命!

I minuti scorrono lenti, attendiamo che le gocce facciano effetto e che la pupilla sia ben dilatata. Ecco, è pronta per questo esame. Eugenio tranquillamente si siede allo sgabello, Zio Antonio dall’altro lato dell’apparecchiatura gli da le indicazioni di come deve poggiare la fronte, come deve tenere lo sguardo… ok, esame finito.

Si alza dallo sgabello, ci guarda con uno sguardo sgomento e pietrificato. “Ragazzi, non so dove, non so come, perché non sono pratico delle strutture in zona, ma voi entro mezz’ora dovete fare una risonanza ad Eugenio, se con contrasto ancora meglio! Questa è la prescrizione anche per le lenti, c’è un leggero peggioramento che non è importante. Adesso (tuona) quello che dovete fare subito, è la risonanza”.

Usciamo imbambolati, storditi, anestetizzati, dallo studio. Non abbiamo ancora compreso cosa ci ha appena detto, tanto è vero che con la prescrizione delle lenti in mano entriamo di fronte, nel negozio di ottica del caro amico Ennio Corniello.

Ubriachi della notizia, frastornati, forse perché avevamo intuito che qualcosa di grave aleggiava sulle nostre teste, insistiamo con la pretesa delle lenti nuove per Eugenio.

眼镜店的女售货员、我们最亲爱的朋友朱西·罗通多 (Giusy Rotondo) 深情地看着我们,明白我们拒绝这样的戏剧是出于心理,我们还没有消化它,甚至没有消化它。

他坚持说:“朋友们,镜片不是问题; 你必须担心共鸣,紧急,因为有比视觉更严重的东西”

Ennio Corniello 也介入了,他是另一位非常亲爱的朋友,他赞同 Giusy 的上述言论。 “伙计们,快点,尽快寻找一个实验室,一个诊所,一个可以立即给你做核磁共振的结构!”

突然间,朱塞佩娜和我醒了过来,几乎就像一场冷水澡,一种被我们忽视并想放在我们大脑和心灵最偏远角落的意识。 我们意识到我们有一个问题,一个大问题; 他们向我们重复了好几次,但我们的大脑决定放弃它,就像处理所有坏消息一样。

我们恢复了知觉,我们的大脑开始正常运作:我们看着 Eugenio,他没有表现出任何已经吞噬他的疾病的明显迹象,我们看着 Ennio,Giusy 的眼睛。 我们点头致意。 他们明白,他们明白。

我们飞回家。 Eugenio 仍然惊呆了:他不太明白为什么会出现这种骚动,这种不安的动作。

电话里的朱塞佩娜比总机接线员还糟糕:她的手指在键盘上飞舞,拨通了卡塞塔省和坎帕尼亚省所有实验室、诊所、诊断中心和医院的电话号码。 他们在 11 月之前无法做到最快的共振。 十一月??? 但我们在 9 月 13 日,我们今天需要它,立即,立即!

我们联系了 Piedimonte Matese (CE) 的 Athena 诊所,最亲爱的 Carolina 让自己完全有空:“下午 1 点 30 分,来这里做 MRI!”

是时候去买一盒饼干,只是为了能够忍受核磁共振期间肯定会有的等待,我们再次上了车,13 点我们在 雅典娜诊所

在 MRI 部门,我们遇到了一个人, 文森特·罗西,他后来成为我们最好的朋友之一,非常专业,非常敏感和精致。 核磁共振检查完成后,他立即意识到问题的严重性,于是立即联系了位于同一工业集团波齐利 (IS) 的 Neuromed 诊所。

几分钟过去了,我们坐在匿名座位上焦急地等待着; 放射科技师 Rossi 让我们直接与 Neuromed 进行电话沟通,并且在与 Giuseppina 交谈时,Grillea 医生冷静而严厉地告诉她:“小姐,上车,马上过来!

正是“立即”点燃了我们内心的戏剧性、焦虑、肾上腺素、愤怒、担忧和对最坏情况的恐惧。 这已经在进行中。

然后再次回到车里,下午 2 点的高温让我们目眩,并在我们的脑海中回荡,就像无限的回声。

14 点 30 分,我们已经在 Pozzilli (IS) 的诊所 神经医学: mai vista prima, mai saputo neanche che esistesse un paese di nome Pozzilli, che fosse mai stata costruita una struttura bella e all’avanguardia come questa. Gli unici ospedali che abbiamo conosciuto sono la Clinica Athena dov’è nato Eugenio e la Clinica Villa Fiorita di Capua (CE) dov’è nata Francesca.

现代、宽敞、结构合理的大堂以其所有的威严欢迎我们。 我们继续介绍文件,几分钟后我们下降到-1,医生在那里等着我们 约翰格里利亚、放射科医师和博士 克里斯汀·曼卡雷拉.

他们把我叫到一边,厉声说:“她的儿子有两次脑损伤。 我们现在需要干预,至少要控制颅内压。 如果我们不干预, 脑积水.

我环顾四周,问自己:“但这两个人正在和我说话吗?”

我把两个和两个放在一起,但不相加:昨天下午的篮球训练,欧金尼奥是冠军,欧金尼奥是天生的力量,我儿子那个活泼随和的天才流氓。 但是不,他们不是在和我说话,也许他们找错人了”

我睁大眼睛问他们:“受伤? 脑? 脑积水? 但是我们在说什么? 也许 Eugenio 遭受了一些我不知道的创伤

Capiscono al volo la mia incredulità, la mia perplessità, il mio dolore.

你儿子的脑部有两个肿瘤。 一个像橘子那么大的,放在脑室里,这是我们最担心的,必须马上封堵。 另一个位于小脑附近,但我们稍后再讲

穆罕默德阿里 他一记著名的拳打在了脸上。

我惊呆了,向医生点点头,确认他们愿意继续住院。 官僚部分结束后,我们去三楼,A翼楼, NCHIII,主任医师 Sergio Paolini 教授。

我们占有我们的卧室。

一群护士、医生、primis 的护士长来拜访我们,他们解释了分析和采样的过程

神经医学手链
神经医学手链
Eugenio 在医院的第一天:2019 年 9 月 13 日星期五
终于有些放松了!

他们立即为我们提供了一个舒适的躺椅过夜。

第一个晚上,朱塞佩娜待在欧金尼奥身边,我回家了。

在 Eugenio 住院的整个月里,这将是我唯一回家的一天。

新旅程的第一天就这样结束了。

Ultimo aggiornamento: 12 Settembre 2022 10:33 by 雷米吉乌斯·罗伯特

Remigio Ruberto 的头像

Ciao, sono Remigio Ruberto, papà di Eugenio. L'amore che mi lega a Eugenio è senza tempo e senza spazio.
3条评论
  1. 文森特的头像
    Vincenzo

    Rivivere quella giornata dalla vostra parte, rappresenta per me un susseguirsi di emozioni che mi lasciano senza respiro. Appena ho visto Eugenio ho avuto già paura di qualcosa di grave, troppo assente ma pensavo a una crisi epilettica che a quell’età ci può stare. Poi le prime immagini mi hanno dato un colpo al cuore e pensavo ora che faccio? non sapevo cosa fare, cosa dirvi. Poi per un attimo mi sono fermato e ho detto “è giovane devo fare il possibile “. Avevo paura di farvi percepire che c’era qualcosa di grave forse ci sono riuscito forse no. Non sono bravo a nascondere le mie emozioni. Ho fatto solo il mio lavoro non mi dovete ringraziare. Vi abbraccio un saluto caloroso a Eugenio.

发表评论