阅读时间:4分钟

阅读和聆听《玛申卡与熊》

大家好 ”玛申卡和熊” è un’antica fiaba russa alla quale si sono ispirati gli sceneggiatori di Masha e Orso.

在传统故事中,这个儿童童话故事利用了许多神话和流行故事中常见的两个元素:可能对人类构成危险的大型动物,孩子们对离开家的恐惧以及父母对失去家人的恐惧。孩子们。

跟我一起读

Masenka 是一个非常聪明的八岁女孩。

一天庆祝活动,小女孩请求父母允许她到树林里采摘浆果。 突然,一只熊跳了出来,抓住玛先卡,将她抱到他家。
小女孩非常害怕,但是熊对她说:
“宝贝别哭。 我不想吃了你。 我很寂寞,你就陪着我,陪着我。”
Masenka 和熊一起生活了一段时间。

熊给她做了一张苔藓床,给她喂了浆果和蜂蜜,对她很友善。 但是马先卡很伤心,想回家。
“你为什么哭,孩子?”熊问。
Masenka 很聪明,不想告诉熊真相。

他这样回答:
“我为我的父母哭泣。 我没回家,他们肯定以为你吃了我。”
“好的,”熊回答。 “我去你家 父母 我会告诉他们你很好,你会继续和我住在一起。” “煮点糖给你妈妈吃,我用篮子提过来。”

Masenka 接受了,但也说:

“糖果是给妈妈吃的。 您不必触摸篮子里的任何东西。 如果你不听话,我就见你。”
Masenka era una bambina molto furba.

他准备了一个很大的篮子,钻进去,在身上盖了一层糖。
熊什么也没注意到。

他拎着篮子,走进了树林。 就这样,玛申卡和熊一起向村子走去:熊手里提着篮子,小女孩则藏在里面。
熊走到一半,大声咕哝道:“这筐子有多重啊。 我会坐下来吃点甜点。”
篮子里的马申卡听到了一切,低声说道:“我看到你了。 别吃我妈妈做的糖果。”
贝尔没有看到婴儿在篮子里,但他听到了她的声音。
他想:“这小姑娘的眼睛真好看! 他还能看到我。”

他还以为小丫头在远远的看着他呢! 这只大动物放弃了吃甜食。
过了一会儿,熊又试着说:“现在我离得很远了。 我尝了点​​糖,小姑娘就不会看见我了。”

玛申卡听到了一切,在熊打开篮子之前,她低声说道:“我看到你了,我看到你了! 别吃我妈妈做的糖果!

熊放弃了进食。

Masenka e l’orso arrivano così al villaggio, vicino a casa dei genitori della bambina.

村里所有的狗都闻到了熊的味道,开始狂吠,朝那所房子跑去。
熊害怕了,丢下篮子逃进了树林。
玛申卡就是这样回到家的:她从篮子里跳出来,拥抱了她的爸爸妈妈。
当熊回到他家时,发现小女孩不在!
Dopo una settimana, l’animale tornò al villaggio a trovare la bambina.

父母担心熊会再次绑架她,但是动物说:
“Sono venuto  a salutarti, perché sto partendo per un lungo viaggio.

谢谢你在家陪我的时候陪我。

我原谅你欺骗我。 你很聪明! 我想给你留个礼物。”他又说了一遍就跑了,把一个皮包放在桌上。
钱包里,还有不少金银币。 Masenka 的父母盖了一座更大更好的房子,并且从未忘记这只好熊。 听到玛先卡和熊的故事,俄罗斯的孩子们总是很高兴:因为玛先卡是一个聪明善良的女孩,而熊又是一只大好动物。

一起来听

mamma legge la fiaba
睡前故事
玛申卡和熊
Loading
/

结论

这个寓言向我暗示了这句话:一切都很好,结局很好。

你怎么看待这件事? 让我知道! 写信给我。

晚安


将您的 5x1000 捐赠给我们协会
您不需要花任何钱,这对我们来说非常有价值!
帮助我们帮助小癌症患者
你写:93118920615

最新的文章

Papa Francesco con il Crocifisso
2024 年 4 月 24 日
2024 年 4 月 24 日普通观众
la Luce del Risorto
2024 年 4 月 24 日
2024年4月24日的话
ireland, sheep, lambs, pecora
2024 年 4 月 23 日
跳舞的羊
Raffello - San Giorgio, dettaglio
2024 年 4 月 23 日
圣乔治
Dio Padre
2024 年 4 月 23 日
2024年4月23日的话

即将举行的活动

×