阅读并聆听这首诗,我带着你的心

, letta questa sera, mi suggerisce le parole per dialogare con te, Eugenio.

Semmai ce ne fosse bisogno, mi suggerisce in versi, quello che ti sussurro ogni momento con il mio cuore e con la mia mente. Sei con noi, sei con me, sempre!

Sono 26 mesi in cui sei fisicamente assente; ma non sei lontano, non sei diviso da noi. Sei ancora di più presente, ogni attimo della nostra vita è con te vicino e presente.

你是,并将继续成为我们梦幻般的一部分 家庭.

跟我一起读这首诗

我带着你的心
我随身携带
我永远不会放弃它。
我去哪里,你也来,我的爱人;
无论我做什么,
你也是,亲爱的。
我不惧怕命运
因为我的命运是你,我的甜心。
我不想要这个世界,因为我的,
最美,最真实的是你。
这是我们最深的秘密
万物之根
所有新芽的新芽
和天上的天
一棵叫做生命的树,
哪个长得更高
比灵魂所希望的,
和思想隐藏。,
这就是星辰分开的奇观。
我带着你的心
我把它放在我的身上。

我带着你的心
我带着你的心

听听这首诗的话

睡前故事
睡前故事
我带着你的心
我带着你的心2
/

L’amore che nutro, che nutriamo per te, si alimenta ogni attimo. La tua assenza è solo apparente. Sei nato da me, e non può esserci nulla a tenerti distante e lontano.

Ci rivedremo Eugenio, e sarà per sempre!

晚安

3 Commenti

发表评论