阅读圣福斯蒂娜·科瓦尔斯卡的故事

Faustina, l’apostola della Divina Misericordia, appartiene oggi al gruppo dei 圣人 della Chiesa più conosciuti. Attraverso di lei il 绅士 manda al 世界 il grande messaggio della Misericordia Divina e mostra un esempio di perfezione cristiana basata sulla 相信 in 上帝 以及对邻居的仁慈态度。

诞生

姐姐 玛丽 Faustina nasce il 25 八月 1905, terza di dieci 儿子们, da Marianna e Stanislao Kowalski, contadini del villaggio di Głogowiec. Al battesimo nella chiesa parrocchiale di Świnice Warckie le fu dato il nome di Elena. Fin dall’infanzia si distinse per l’amore alla 祈祷, per la laboriosità, per l’obbedienza e per una grande sensibilità alla 贫困 umana.

All’età di nove anni ricevette la Prima Comunione; fu per lei un’esperienza profonda perché ebbe subito la consapevolezza della presenza dell’Ospite Divino nella sua anima. Frequentò la 学校 per appena tre anni scarsi. Ancora adolescente abbandonò la 房子genitori e andò a 服务 presso alcune famiglie benestanti di Aleksandrów, Łódź e Ostrówek, per mantenersi e per aiutare i genitori.

宗教圣召

Fin dal settimo anno di 生活 sentiva nella sua anima la vocazione religiosa, ma non avendo il consenso dei genitori per entrare in convento, cercava di sopprimerla. Sollecitata poi da una visione di 基督 sofferente, partì per Varsavia dove il 1 agosto del 1925 entrò nel convento delle Suore della 圣母玛利亚 慈悲的。

她以玛丽亚·福斯蒂娜 (Maria Faustina) 修女的名义在修道院的各个修道院度过了 13 年,尤其是在克拉科夫、维尔诺和普沃茨克,担任过厨师、园丁和门房。

神秘的生活

外面没有任何迹象表明它异常丰富的神秘生活。 她兢兢业业地开展各项工作,忠实地遵守宗教规矩,全神贯注,沉默寡言,同时充满 benevolo e disinteressato.

La sua vita apparentemente ordinaria, monotona e grigia nascondeva in sé una profonda e straordinaria unione con Dio.

神圣慈悲

Alla base della sua spiritualità si trova il mistero della Misericordia Divina che essa meditava nella parola di Dio e contemplava nella quotidianità della sua vita.

La conoscenza e la contemplazione del mistero della Misericordia di Dio sviluppavano in lei un atteggiamento di fiducia filiale in Dio e di misericordia verso il prossimo. Scriveva: “天啊 耶稣, ognuno dei Tuoi santi rispecchia in sé una delle Tue virtù; io desidero rispecchiare il Tuo Cuore compassionevole e pieno di misericordia, voglio glorificarlo. La Tua misericordia, o Gesù, sia impressa sul mio cuore e sulla mia anima come un sigillo e ciò sarà il mio segno distintivo in questa e nell’altra vita.” (问题 IV,7)。

Suor Maria Faustina fu una 女儿 fedele della Chiesa, che essa amava come 母亲 e come Corpo Mistico di Cristo. Consapevole del suo ruolo nella Chiesa, collaborava con la Misericordia Divina nell’opera della salvezza delle anime perdute. Rispondendo al 希望 e all’esempio di Gesù offriva la sua vita in sacrificio. La sua vita spirituale si caratterizzava inoltre per l’amore all’Eucarestia e per una profonda devozione alla Madre di Dio della Misericordia.

Gli anni della sua vita religiosa abbondarono di 谢谢 straordinarie: le rivelazioni, le visioni, le stigmate nascoste, la partecipazione alla passione del Signore, il dono dell’ubiquità, il dono di leggere nelle anime umane, il dono della profezia e il raro dono del fidanzamento e dello sposalizio mistico.

活泼地与神接触

Il 接触 vivo con Dio, con la 麦当娜, con gli angeli, con i santi, con le anime del purgatorio, con tutto il mondo soprannaturale fu per lei non meno reale e concreto di quello che sperimentava con i sensi. Malgrado il dono di tante grazie straordinarie era consapevole che non sono esse a costituire l’essenza della santità.

他写道日记(>> [PDF] Diario di Suor Faustina Kowalska):

Né le grazie, né le rivelazioni, né le estasi, né alcun altro dono ad essa elargitola rendono perfetta, ma l’unione intima della mia anima con Dio. I doni sono soltanto un ornamento dell’anima, ma non ne costituiscono la sostanza né la perfezione. La mia santità e perfezione consiste in una stretta unione della mia volontà con la volontà di Dio.”(问题 III,28)。

主选择玛丽亚福斯蒂娜修女作为他的秘书和使徒,通过她向世界传达一个伟大的信息。 “在旧约中,我派遣了带有霹雳的先知给我的子民。 今天,我以我的仁慈将你送往全人类。 我不想惩罚受苦的人类,但我想治愈它并将其保存在我仁慈的心中。”(QV,155)。

使命

Maria Faustina 修女的使命包括三项任务:

 1. Avvicinare e proclamare al mondo la verità rivelata nella Sacra Scrittura sulla Misericordia di Dio per ogni 男人.

2. Implorare la Misericordia Divina per tutto il mondo, soprattutto per i peccatori, in particolar modo con le nuove forme di culto della Divina Misericordia indicate da Gesù: l’immagine di Cristo con la scritta: Gesù confido in Te, la festa della Divina Misericordia nella prima 星期天 dopo Pasqua, la >>> 神圣慈悲的花冠(音频)e la preghiera nell’ora della Divina Misericordia (ore 15). A queste forme di culto e anche alla diffusione dell’adorazione della Misericordia il Signore allegava grandi promesse a condizione dell’affidamento a Dio e della prassi dell’amore attivo per il prossimo.

3. Ispirare un movimento apostolico della Divina Misericordia con il compito di proclamare e implorare la Misericordia Divina per il mondo e di aspirare alla perfezione cristiana sulla via indicata da Suor Maria Faustina. Si tratta della via che prescrive un atteggia-mento di fiducia filiale, l’adempimento della volontà di Dio e un atteggiamento di misericordia verso il prossimo.

Oggi questo movimento riunisce nella Chiesa milioni di persone di tutto il mondo: le congregazioni religiose, gli istituti secolari, i sacerdoti, le confraternite, le associazioni, le diverse 社区 degli 使徒 della Divina Misericordia e le persone singole che intraprendono i compiti che il Signore ha trasmesso a Suor Maria Faustina.

Maria Faustina 修女的使命描述于日记 che lei redigeva seguendo il desiderio di Gesù e i suggerimenti dei padri confessori, annotando fedelmente tutte le di Gesù e rivelando il contatto della sua anima con Lui.

主对福斯蒂娜说:“我最深奥秘的秘书,……你最深的任务是写下我让你知道的关于我的怜悯的一切,为了那些阅读这些作品的灵魂,他们会感到内在的安慰,并会受到鼓励来接近我”(问题六,67)。 事实上,这部作品以一种非凡的方式接近了神圣慈悲的奥秘。

日记

日记它不仅吸引了普通人,也吸引了研究人员,他们在其中发现了他们神学研究的额外来源。

日记 è stato tradotto in varie lingue, tra cui inglese, francese, italiano, tedesco, spagnolo, portoghese, russo, ceco, slovacco e arabo.

死亡

Suor Maria Faustina, distrutta dalla e dalle varie sofferenze che sopportava volentieri come sacrificio per i peccatori, nella pienezza della maturità spirituale e misticamente unita a Dio, 死了 a Cracovia il 5 ottobre 1938 all’età di appena 33 anni.

在他的调解中获得的恩典之后,他生命神圣的名声随着神圣慈悲崇拜的传播而增长。

Negli anni 1965-67 si svolse a Cracovia il processo informativo relativo alla sua vita e alle sue virtù e nel 1968 iniziò a 罗马 il processo di beatificazione che si concluse nel dicembre del 1992.

宣福

Suor Faustina fu beatificata, in piazza S. 彼得 a Roma, il 18 aprile 1993 e dichiarata santa, il 30 aprile 2000, da San Giovanni Paolo II (Karol Józef Wojtyła, 1978-2005) che, in quell’occasione, stabilì, per la prima volta, la Festa della Divina Misericordia, da celebrarsi ogni anno nella prima domenica dopo 复活节。

圣福斯蒂娜的遗物在克拉科夫-拉盖夫尼基的神圣慈悲圣殿中被发现,但其中一些遗物散落在世界各地。

 >>> 教宗的讲道
[法国英语意大利葡萄牙西班牙语德国 ]

圣福斯蒂娜·科瓦尔斯卡
Santa Faustina Gesù confido in Te

来源© 今日福音网

Remigio Ruberto 的头像

嗨,我是 Eugenio 的父亲 Remigio Ruberto。 将我与 Eugenio 联系在一起的爱是永恒的,也没有空间的。

发表评论