最后是上周 12 月 9 日星期一
摘要
醒来
Ore 5.30: il mio corpo e la mia mente si rifiutano di dormire.
我起床。 尤金 他仍然在羽绒被里打滚,睡得不太安稳。
Iniziamo questa nuova settimana, l’ultima del ciclo di 放疗.

Ed inizia la fase della 祈祷.
Accompagno 弗朗西丝 a 学校 alle 8.15.
Eugenio ha vomitato.
出发
Alle 8.35 partiamo. Alle 11.00 siamo a 罗马, che ci accoglie con il solito traffico in via della 萨凯蒂松林。
婴儿床
Adesso sono le 11.45 e siamo in attesa del lettino, occupato per il momento da altri “villeggianti”.

Alle 12 Eugenio è sul lettino. Fabrizio è un professionista scrupoloso e gentilissimo. 30 minuti circa e abbiamo finito, ha finito la sua “晒黑“。

13.30 我们在婴儿耶稣儿童医院. Eugenio ha fatto già le analisi del 血. Ora siamo in attesa.
Alle 14.30 decidiamo di andare a 午餐 alla mensa dell’ospedale: Eugenio mangia poco, pochissimo, sempre mal di pancia. Fusilli prosciutto e piselli, risotto allo zafferano, petto di pollo, fettina di maiale.
Alle 15 siamo a colloquio con la dottoressa Milena Paiano, che verifica piastrine a 77 (le precedenti analisi erano a 97), creatinina bassa (segno che Eugenio beve pochissimo).
今天,前所未有,我们决定去看望我们所爱的人 教宗方济各 a 房子 sua: malgrado Eugenio sia distrutto, la sua 结婚戒指 e il nostro 爱 推动我们 耶稣,去他家,在那里我们可以问候他,感谢他,并赞扬他为我们所做的一切。
圣彼得大教堂
500 metri a piedi, che per Eugenio sono stati 25 chilometri, a fatica, ma con tanto amore nel 心脏, raggiungiamo la nostra affezionata 圣彼得广场。 天气很好,温暖,温暖人心




























我们回家罗马吧
17点我们再次出发,回罗马的家。
下午 6 点左右,我们经 Joan Mirò 15 到达。
Eugenio, stanchissimo, felice.
Si guarda allo specchio, triste.
有其父必有其子
为了减轻重量,我说:“现在我们看起来太像了!“







可悲的是,我们笑了。
Ancora vomito. Distrutto, il guerriero depone l’armatura e va a letto. Anche noi.
晚安
Ultimo aggiornamento: 21 Settembre 2023 – 16.48 by 雷米吉乌斯·罗伯特