Lyssna på legenden om Cristalda och Pizzomunno
Sammanfattning
Ciao a tutti voi cari vänner av Eugene och min!
den fabel di questa sera, si chiama La leggenda di Cristalda e Pizzomunno. E’ una storia , dà un bel significato sull’amore!
Om du vill läsa den, sitt här:
För många år sedan den nuvarande staden Vieste (FG), sulla costa pugliese, era solo un villaggio di pescatori, che vivevano capanne vicino al hav, per facilitare il trasporto del pescato dalle loro båtar.
Tra questi pescatori, spiccava per la sua forza e skönhet, il ung Pizzomunno.
Tutte le ragazze del villaggio non avevano occhi e attenzioni che per lui. Alto, affascinante, di buon animo, non si faceva irretire dal loro corteggiamento.
Il suo Hjärta era solo per il mare, che solcava ogni giorno con la sua barca, e per Cristalda, la più bella del villaggio: i capelli biondi come il Sol, la pelle color delle rose e gli occhi del colore del mare.
Även flickans hjärta var bara för honom. De två kunde ses kurra sig vid havet varje kväll; när Pizzomunno kom tillbaka med sin båt stod Cristalda där och väntade på honom.
Un älskar oupplösligt band som väckte avundsjuka hos flickorna i byn... och längre fram.
Pizzomunno ogni giorno affrontava il mare con la sua barca e puntualmente le Sirene emergevano dai flutti marini per intonare dolci canti in onore del pescatore.
Havsdjuren sjöng inte bara, utan erbjöd honom odödlighet flera gånger om han gick med på att bli deras kung och älskare.
Ma l’amore che legava il giovane a Cristalda era così forte da resistere ai tranelli delle Sirene e tornare sempre a casa sano e salvo.
När han satt på stranden och omfamnade Cristalda, under de lugna sommarnätterna, bara hörde sirenernas sång i fjärran, tyckte Pizzomunno synd om dem. Men en Sirens vrede kan man inte tycka synd om, den kan bara fruktas.
Rifiutate, le Sirene decisero che il suo affronto andava punito ed escogitarono una terribile vendetta, per porre per sempre slutet all’amore tra i due amanti.
En natt, som så många andra, stod de två älskande omfamnade vid havet och tittade på stjärnorna; sirenerna närmade sig och med en blixt ryckte de med våld den vackra Cristalda ur hans famn och drog henne med sig till havets botten.
Invano Pizzomunno si lanciò all’inseguimento delle Sirene, la disperazione per aver perso Cristalda lo assalì e alla fine si pietrificò, trasformandosi per sempre in quell’imponente, bianco faraglione davanti alla spiaggia di Vieste, che porta ancora oggi il suo förnamn.
L’improvvisa trasformazione del giovane colpì profondamente le Sirene, che si resero conto del värk che avevano provocato e s’impietosirono di fronte alla forza di un simile amore.
Så de tillät dem att krama varandra igen, men bara en natt, vart hundra år.
Da allora ogni cento anni, e per una notte soltanto, Pizzomunno ritorna mänsklig e Cristalda riemerge dagli abissi del mare, in modo da potersi riabbracciare sulla loro amata spiaggia.
Om du vill höra min röst, gör dig bekväm i din säng och:

Allora, che ne dite di quest’amore inevitabile tra Cristalda e Pizzomunno?

Kom igen, berätta dina intryck. Ser fram emot förslag till nästa gång.
Vi abbraccio tutti e vi auguro una serena e dolce notte. ♥
Frances ♥
Ultimo aggiornamento: 26 Giugno 2023 – 14.50 by Remigius Robert