Citiți și ascultați al șaselea capitol din „Vrăjitorul din OZ”
rezumat
BUNĂ prieteni ed amiche di Eugene
În seara asta citesc al șaselea capitol al poveștii "Vrajitorul din Oz„; titlul capitolului este "Întoarcerea de la Vrăjitorul din Oz„.

Non vi trattengo oltre con le mie parole, perché la fabulă è lunghetta e voi bimbi dovete andare a dormire presto!
Să citim împreună
Nu existau drumuri către Orașul de Smarald, știau doar că trebuie să meargă spre est, dar a venit seara și totuși nu mai era nici o umbră a orașului. Când au fost atacați de maimuțele înaripate, zburaseră foarte repede peste câmpuri, acum era mult mai complicat pe jos.
A doua zi, grupul s-a consultat cu privire la ce să facă.
— Cred că suntem pierduți, spuse Sperietoarea.
– Così non raggiungeremo mai la Città di Smeraldo e io non avrò mai un inimă – disse il Boscaiolo di Latta.
– E io il mio curaj – aggiunse il Leone.
– Dacă i-am numi pe șoarecii de câmp? se oferi Dorothy.
Așa au făcut și la scurt timp după ce li s-a alăturat Regina șoarecilor de câmp – Ce pot să fac pentru voi, prietenii mei? - biserici.
– Ne poți arăta direcția spre Orașul de Smarald? spuse Dorothy.
- Sigur! Dar e foarte departe de aici, mergeai în direcția greșită… – apoi observând șapca de aur purtată de fetiță, a adăugat Regina – dar de ce nu le spui Maimuțelor Înaripate?
- Ce mai faceţi? întrebă Dorothy.
– Folosește doar vraja Golden Cap, formula magică este scrisă înăuntru.
Nu știam că e magie! el a exclamat.
Dorothy si tolse la cuffia e lesse la formula magica ad alta voce, in pochi minuti la banda delle Scimmie Alate era tutta davanti a loro.
– Ce comandă doamna mea? întrebă regele maimuță înaripată cu o plecăciune.
„Vrem să ne întoarcem în Orașul de Smarald”, a spus Dorothy, „și ne-am rătăcit calea!”
„Te vom lua”, iar întorcându-se către Maimuțele Înaripate, Regele le-a poruncit să le ia și să le aducă în Orașul de Smarald. Așa că l-au luat pe spate și au început să zboare prin câmpurile sterpe și pustii ale ținuturilor vestice.
In poco tempo arrivarono alla Città di Smeraldo, dove le Scimmie Alate li deposero con dolcezza.
„Amintește-ți că mai ai doar două comenzi să ne dai Maimuțe Înaripate”, i-a spus Regele lui Dorothy înainte de a zbura cu toată trupa lui.
Gardianul porții, uimit să-i vadă pe toți sănătoși și sănătoși, i-a lăsat să intre în oraș.
- Am ucis-o pe Vrăjitoarea Răută a Vestului, acum Vrăjitorul din Oz trebuie să ne primească și să ne îndeplinească cererile - a spus Dorothy gardianului, care a alergat imediat la Oz să-l avertizeze.
Toți se așteptau să fie primiți de magician imediat și chiar triumfător, dar nu a fost așa. Într-adevăr, au fost duși înapoi în camerele lor și au fost forțați să aștepte și să aștepte și să aștepte. Zilele au trecut dar nu s-a întâmplat nimic.
Alla Sfârşit, spazientiti, Dorothy e gli altri fecero recapitare un massaggio a Oz in cui dicevano che se non li avesse subito ricevuti, avrebbero chiamato in loro aiuto le Scimmie Alate.
Oz dopo aver ricevuto quel messaggio li convocò al suo cospetto per il dimineaţă seguente.
Când au fost aduși în sfârșit în sala mare din Oz, fiecare dintre ei se aștepta să-l vadă pe vrăjitor în chipul în care îl văzuseră înainte de a pleca. În schimb, spre marea surprindere a tuturor, în camera de deasupra tronului nu era nimeni.
Deodată au auzit o voce venind dintr-un punct neclar al sălii mari.
- Eu sunt Oz, cel mare și teribil, de ce mă cauți?
„Am eliminat-o pe Vrăjitoarea rea din Occident și am venit să vă cerem să vă respectați promisiunile”, a spus Dorothy.
— Ce promisiuni? răspunse Oz.
Mi-ai promis că mă vei duce acasă în Kansas! spuse fetița hotărât.
– E a me avete promesso un creier! – aggiunse lo Spaventapasseri.
– Și mi-ai promis o inimă! a continuat Lemnicul de tabla.
– Și mi-ai promis că-mi dai curaj! răcni Leul Laș.
Nella sala ci fu tăcere.
– Tornate domani, ho bisogno di riflettere – disse Oz.
- Nu! Nu vom mai aștepta un minut! strigă Dorothy.
În acel moment, Leul a răcnit atât de tare încât, speriat, micul câine Toto a sărit în sus și s-a dus și s-a ascuns în spatele unui paravan care era chiar lângă el.
Paravanul a căzut, iar în spatele lui era ascuns un bătrân mic și chel și șifonat.
- Cine eşti tu?! - spuse Lemnicul de Lăpte care a fost imediat asupra lui cu toporul gata să lovească.
– Sunt Oz, cel mare și teribil... dar te rog nu mă răni... Voi face tot ce vrei...
Toți l-au privit uimiți și surprinși – acum spune-ne totul – au spus.
Oz și-a plecat capul și a început să spună.
– Non sono un mago, sono un illusionista e lavoravo per il circo. Un giorno durante uno dei miei spettacoli in mongolfiera, la fune che la teneva legata a terra si spezzò, e io volai e volai lontano, fino ad atterrare qui a Oz. Gli abitanti del posto, vedendomi arrivare dal cer credettero subito che io fossi un potente mago e quindi mi proclamarono re per poterli difendere dalle Streghe Cattive.
- Deci ești un impostor! spuse Dorothy.
– Si, sono un impostore… – rispose a capo chino Oz mentre sul loro volto si dipingeva la delusione – ma non abbiate frică, recito la parte del mago da così tanti anni, che forse posso ancora aiutarvi.
Negli occhi di Dorothy e gli altri si riaccese la speranţă.
„Dacă îmi vei păstra identitatea secretă, vino mâine dimineață aici și îți voi îndeplini dorințele.
Așa că în dimineața următoare au reapărut cu toții în sala mare în fața unui Vrăjitor din Oz gânditor și tăcut.
— Sunt aici pentru creierul meu, spuse Sperietoarea.
– Per darti un cervello dovrò levarti la testa – disse con solennità teatrale Oz.
Si asa si-a dat jos capul, a scos putin paie si a luat dintr-o cutie niste tarate si un pumn de cuie cu care a umplut-o. A pus la loc paiele și a atașat cu grijă capul de corpul Sperietoarei.
– D’ora in poi sarai un grande om, perché ti ho dato un cervello pieno di acume! – esclamò Oz. Lo Spaventapasseri, felice ed orgoglioso del suo nuovo cervello, ringraziò di cuore il Mago.
- Acum este rândul meu! Am venit să iau o inimă! spuse Lemnicul de tablă.
- Stai jos, va trebui să-ți fac o gaură în piept pentru a pune o inimă în ea - răspunse Oz, arătând un scaun pe care să te așezi.
Oz a luat o pereche de foarfece și a făcut o gaură în cufărul de tablă al Woodman, apoi a scotocit într-o pungă și a scos o inimă umplută pe care a pus-o cu grijă înăuntru, apoi a închis totul cât a putut de bine.
- Terminat! Acum ai o inimă de care orice bărbat ar fi mândru. – spuse Oz, în timp ce Woodman nu înceta să-i mulțumească.
A venit rândul Leului Laș – sunt aici pentru curaj! - Ea a spus.
- Mă duc să-l iau imediat, așteaptă o clipă - a răspuns Oz, care a deschis un dulap și a scos o sticlă mică pe care i-a întins-o Leului - bea-o - a spus el, iar Leul a băut tot conținutul.
„Acum ești plin de curaj”, a adăugat Oz, iar Leul a răcnit cu voce tare când a simțit că noul curaj năvăli în el.
În cele din urmă, a venit rândul lui Dorothy – acum trebuie să mă duci înapoi în Kansas – îi spuse ea lui Oz.
Vrăjitorul din Oz a zâmbit, a luat-o mână e la accompagnò alla fereastră, dicendole di guardare fuori. Sul piazzale di fronte al palazzo stava gonfiata una enorme mongolfiera.
– Acesta este balonul care m-a adus aici pe tărâmul Oz, acum m-am săturat să mă prefac că sunt un mare vrăjitor și vreau să plec acasă, ca tine, așa că plecăm azi!
Dorothy saltò dalla fericire insieme a Toto. Oz la accompagnò fino alla mongolfiera e iniziò i preparativi per la partenza al excursie slegando le grosse funi che tenevano la mongolfiera ancorata al suolo, poi salì nella cesta salutando i suoi sudditi.
- Am de gând să găsesc un vrăjitor grozav care sălăşluieşte în nori – le-a spus el – până mă întorc, înţeleapta Sperietoare vă va stăpâni! – în aplauzele oamenilor, Sperietoarea și-a umflat pieptul cu mândrie la misiunea pe care o primise.
Intanto la mongolfiera iniziava a staccarsi dal suolo. Le grida di bucurie della gente furono così forti che Toto per la paura scappò via dalle braccia di Dorothy nascondendosi. La bambina che proprio in quel momento stava salendo nella cesta della mongolfiera corse subito a cercare il cagnolino.
– La mongolfiera sta per partire Dorothy! – le urlò Oz. Proprio in quel momento una folata di vento iniziò a spingere la mongolfiera che si staccò definitivamente dal suolo e iniziò piano piano l’ascesa verso le nuvole.
Dorothy l-a prins din nou pe Toto și s-a uitat spre balon – întoarce-te! Vreau să vin și eu! țipă fetița.
– Nu pot, draga mea... La revedere! strigă Oz înapoi în timp ce se ghemuia pe cerul albastru.
A fost ultima dată când l-au văzut pe Vrăjitorul din Oz.
Să ascultăm împreună

Ciao a tutti e tutte dal vostro Remigio Ruberto e dal vostro angioletto Eugenio.
Ultimo aggiornamento: 20 Giugno 2023 – 10.12 by Remigius Robert