Leia e ouça o poema de Pablo Neruda "Sete di te m'calza"
Resumo
Pablo Neruda, pseudonimo di Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (Parral, 12 luglio 1904 – Santiago del Cile, 23 Setembro 1973), è statopoeta, diplomata e político chileno,considerado uma das figuras mais importantes da literaturalatino Americanodo século XX. Ele escolheu o pseudônimo de Pablo Neruda em …Veja mais

vamos ler juntos
A sede por você me persegue nas noites famintas.
Tremula mano rossa che si leva fino alla tua vida.
Bêbado de sede, louco de sede, sede de uma floresta seca.
Sede de metal ardente, sede de raízes gananciosas.
Verso dove, nelle sere in cui i tuoi occhi non vadano
in viagem verso i miei occhi, attendendoti allora.
Você está cheio de todas as sombras que me espionam.
Você me segue como as estrelas seguem a noite.
Mia mãe mi partorì pieno di solicitações de sottili.
Você responde tudo. Você está cheio de vozes.
Àncora bianca che cadi sul mare che attraversiamo.
Solco per il torbido seme del mio primeiro nome.
Há uma terra minha que não cobre sua pegada.
Sem seus olhos errantes, na noite, para onde.
Para isso você é a sede e o que deve saciá-la.
Como posso não te amar se para isso tenho que te amar.
Se este é o link como cortá-lo, como.
Tipo, se até meus ossos têm sede de seus ossos.
Sede de ti, sede de ti, guirlanda cruel e doce.
Sete di te, che nelle notti mi morde come un cane.
Os olhos têm sede, porque seus olhos existem.
A boca tem sede, porque seus beijos existem.
A alma é iluminada por esses braços que te amam.
O corpo, fogo vivo que queimará seu corpo.
De sede. Sede infinita. Sede procurando sua sede.
E nele é destruído como água no fogo.
Vamos ouvir juntos
