Czytamy i słuchamy wiersza Pabla Nerudy „Noc na wyspie”.
Streszczenie
Pablo Neruda, pseudonimo di Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (Parral, 12 luglio 1904 – Santiago del Cile, 23 Wrzesień 1973), è statochilijski poeta, dyplomata i polityk,uważana za jedną z najważniejszych postaci literaturylatynoamerykańskiXX wieku. S…Zobacz więcej

Poczytajmy razem
Całą noc spałem z tobą
vicino al morze, nell’isola.
Eri selvaggia e dolce tra il piacere e il spać,
między ogniem a wodą.
Może bardzo późno
nasze marzenia się połączyły,
Góra czy dół,
in alto come rami che muove uno stesso vento,
poniżej jak czerwone korzenie dotykając.
Forse il tuo śnić
oddzielony od mojego
i dla ciemnego morza
szukał mnie,
jak przedtem,
kiedy Ciebie jeszcze nie było
kiedy cię nie widziałem
Żeglowałem u twego boku
e i tuoi oczy cercavano
co teraz
– chleb, wino, kocham i złość –
Daję ci z pełnymi rękami,
ponieważ ty jesteś pucharem
che attendeva i doni della mia życie.
Spałem z tobą
przez całą noc
l’oscura terra gira
z żywymi i ze zmarłymi,
i nagle się budząc
w środku cienia
moje ramię obejmowało twój pasek.
Ani noc, ani sen
mogli nas rozdzielić.
Spałem z tobą
i budząc mnie swoimi ustami
wyjść ze snu
dał mi smak ziemi,
woda morska, algi,
dna twojego życia,
e ricevetti il tuo pocałunek
skąpany w świcie,
jakby do mnie dotarło
z otaczającego nas morza.
Posłuchajmy razem
