読書時間: 5 分

2023 年 5 月 13 日の小さな祈りを読んで聞いてください。

平和。 世界が泣いている」平和」。

La #ファティマの聖母, Madre di Gesù e nostra, ci aiuti a costruire vie di incontro e sentieri di dialogo verso la pace, e ci dia il coraggio di intraprenderli senza indugio. #一緒に祈りましょう

教皇フランシスコ Twitter経由

愛が嫌われる

ヨハネ 15:18-21 の注釈、編集マルティナ・パンパニャン

Preghierina del 13 maggio 2023
Preghierina del 13 maggio 2023 3

大事なことはすべて、大事なことであれば、あなたは私の指紋です。

Noemi e Fiorella Mannoia, L’amore si odia

私は本文を入力します(ヨハネ 15:18-21)

In quel tempo, disse Gesù ai suoi discepoli: «Se il mondo vi odia, sappiate che prima di voi ha odiato me. Se foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che è suo; poiché invece non siete del mondo, ma vi ho scelti io dal mondo, per questo il mondo vi odia.

Ricordatevi della parola che io vi ho detto: “Un servo non è più grande del suo padrone”. Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra.

しかし、彼らは私の名前のせいであなたにこのようなことをするでしょう、なぜなら彼らは私を遣わした方を知らないからです。」

インスピレーションを得る

Camminare per la strada della vita, sentendosi fuori dal mondo per un “io credo” che non viene capito, spesso deriso e raramente accolto.

ダンスのように人生の道を歩く: あなたは、時間に合わせて足を動かすための音楽です。 残りの部分は問題ではありません。あなたの音楽は、嘲笑、非難、歓迎されていないものを和らげ、開いたドアがないように見える場所でも、目に見えないが具体的なスペースを占めます。

Continuare a camminare al tuo passo, la mia impronta nella tua, è il solo modo di vivere per me. Credo in quel passo, credo in quel ritmo, credo in quelle note che portano con sé odio già abbracciato nel tuo Amore.

私はあなたの愛を信じています。それは奉仕と思いやり、慈悲と許し、そしておそらく目に見えない存在ですが、同様に知覚できる存在です。

あなたの存在を確信して、私たちにあなたの足跡を歩ませてください。

マルティナ・パンパニャン

In occasione di una sua visita al Santuario di Fatima, Papa Francesco si rivolge in modo amorevole e devoto alla Vergine Maria. Un rapporto sempre molto forte, quello tra i vari Papi e Fatima, a dimostrazione dell’importanza che questa meta religiosa ha all’interno della Chiesa.

(ファチマの聖母に対する教皇フランシスコの祈り)

こんにちは、女王様
ファティマの聖母、汚れなき御心の聖母、
rifugio e via che conduce a Dio!

あなたの手から私たちに来る光の巡礼者、
rendo grazie a Dio Padre che, in ogni tempo e luogo, opera nella storia umana; pellegrino della Pace che, in questo luogo, Tu annunzi,

do lode a Cristo, nostra pace, e imploro per il mondo la concordia fra tutti i popoli; pellegrino della Speranza che lo Spirito anima,
私は預言者として、またメッセンジャーとして、私たちを団結させる同じテーブルに着いて、すべての人の足を洗うために来ています。
慈悲の母さん、こんにちは。

白衣の貴婦人! 百年前のこの場所で
a tutti hai manifestato i disegni della misericordia di Dio, guardo la tua veste di luce
そして、白い服を着た司教として、私は次のような人々全員を覚えています。
vestiti di candore battesimale, vogliono vivere in Dio
e recitano i misteri di Cristo per ottenere la pace.

こんにちは、人生と甘美さ、
万歳、われらの希望よ、ピルグリム・ヴァージン、ユニバーサル・クイーン!
あなたという存在の最も親密な部分、汚れなき心の中で、
天の故郷へ向かう人間の喜びを見てください。

あなたという存在の最も親密な部分、汚れなき心の中で、
この涙の谷でうめき声をあげる人類家族の苦しみを見てください。
あなたという存在の最も親密な部分、汚れなき心の中で、
あなたの王冠の宝石の輝きで私たちを飾り、あなたが巡礼者であったように、私たちを巡礼者にしてください。

Con il tuo sorriso verginale rinvigorisci la gioia della Chiesa di Cristo.
Con il tuo sguardo di dolcezza rafforza la speranza dei figli di Dio.
主に向かって祈りの手を上げて、すべての人を一つの人類家族に団結させてください。
おお、清純か、あるいは敬虔か、
おお優しい聖母マリア、ファティマのロザリオの女王よ!

福者フランシスコとヤシンタ、そして福音の発表に身を捧げる人々の例に倣いましょう。
こうして私たちはあらゆるルートを旅し、あらゆる道を巡礼します。
私たちはすべての壁を破壊し、すべての国境を越えます。
uscendo verso tutte le periferie, manifestando la giustizia e la pace di Dio.

Saremo, nella gioia del Vangelo, la Chiesa vestita di bianco,
小羊の血で洗われた白さ
私たちが住んでいる世界を破壊する戦争は今日でも続いています。
そして私たちはあなたと同じように光る柱のイメ​​ージになります
che illumina le vie del mondo, a tutti manifestando che Dio esiste,
che Dio c’è, che Dio abita in mezzo al suo popolo,
昨日も、今日も、そして永遠に。

こんにちは、主の母よ、
ファティマのロザリオの女王、聖母マリア! すべての女性の間で祝福され、
sei l’immagine della Chiesa vestita di luce pasquale, sei l’onore del nostro popolo,
あなたは悪の猛攻撃に対する勝利です。

Profezia dell’Amore misericordioso del Padre,
Maestra dell’Annuncio della Buona Novella del Figlio,
聖霊の燃える火のしるし、
insegnaci, in questa valle di gioie e dolori, le eterne verità che il Padre rivela ai piccoli.
あなたの守護マントの強さを見せてください。

あなたの汚れなき御心に罪人の避難所となってください
e la via che conduce fino a Dio.
兄弟たちと団結し、
信仰と希望と愛をもって、私はあなたに身を委ねます。

Unito ai miei fratelli, mediante Te, a Dio mi consacro, o Vergine del Rosario di Fatima.
そして最後は、あなたの手から伝わる光に包まれて、
私は永遠に主に栄光を帰します。

アーメン。

preghiera di abbandono
Preghierina
2023年5月13日の祈り
Loading
/

5x1000 を私たちの協会に寄付してください
費用は一切かかりませんが、私たちにとっては非常に価値のあるものです。
小さながん患者を助けるためにご協力ください
あなたが書く:93118920615

最新記事

il poster di Eugenio
2024 年 4 月 24 日
Preghierina del 24 aprile 2024
Papa Francesco con il Crocifisso
2024 年 4 月 24 日
2024 年 4 月 24 日の一般聴衆
la Luce del Risorto
2024 年 4 月 24 日
2024 年 4 月 24 日の言葉
ireland, sheep, lambs, pecora
2024 年 4 月 23 日
踊る羊
Raffello - San Giorgio, dettaglio
2024 年 4 月 23 日
セントジョージ

今後のイベント

××