2023 年 5 月 8 日の御言葉を読んで聞く

今日、教会は次のことを祝います。 ポンペイの聖母マリア

復活祭の第 5 週の月曜日

初読

私たちは、あなたがこれらの虚栄心から、 生活。

使徒たちの行為から
使徒行伝 14.5-18

当時、イコニウムでは、異教徒とユダヤ人がその指導者と共に、パウロとバルナバを攻撃して石で打とうとする試みがありました。 彼らはそれを知り、リュカオニア、リストラ、デルベの都市とその周辺に逃げ、そこで伝道に出ました。

リストラには、足が麻痺し、生まれつき体が不自由で、一度も歩いたことのない男がいました。 彼はパウロの話に耳を傾け、彼をじっと見つめ、彼が救われたという信仰を持っているのを見て、大きな声で「起きて、自分の足で立ちなさい!」と言った。 彼は飛び上がって歩き始めた。 すると人々は、パウロのしたことを見て、リカオニア方言で「神々が人間の形で私たちの間に降りてきた!」と叫び始めました。

彼らはバルナバを「ゼウス」、パウロを「エルメス」と呼んだ。

Intanto il sacerdote di Zeus, il cui tempio era all’ingresso della città, recando alle porte tori e corone, voleva offrire un sacrificio insieme alla folla. Sentendo ciò, gli apostoli Bàrnaba e Paolo si strapparono le vesti e si precipitarono tra la folla, gridando: «Uomini, perché fate questo?

私たちも人間であり、あなたと同じ人間です。 vivente, che ha fatto il cielo, la terra, il mare e tutte le cose che in essi si trovano.

Egli, nelle generazioni passate, ha lasciato che tutte le genti seguissero la loro strada; ma non ha cessato di dar prova di sé beneficando, concedendovi dal cielo piogge per stagioni ricche di frutti e dandovi cibo in abbondanza per la letizia dei vostri cuori».

そう言って、彼らは群衆が自分たちにいけにえをささげないようにするのに苦労しました。

の言葉 .

応答詩篇
Ps 113B (115) から

R. 主よ、私たちにではなく、あなたの御名に栄光を帰してください。

私たちにではなく、主よ、私たちにではなく、
あなたのみ名に栄光を帰し、
あなたのための あなたの忠誠心のために。
人々が言うべき理由:
「彼らのはどこだ ?」。 R.

私たちの 天国にいます:
彼が望むものは何でも、彼はします。
彼らの偶像は銀と金であり、
人の手の仕事。 R.

主に祝福され、
天と地を作った人。
天は主の天であり、
しかし、彼が与えた地球は 息子たち 男の。 R.

ゴスペル・アクラメーション

ハレルヤ、ハレルヤ。

聖霊はあなたにすべてを教え、
主は言われる、
わたしがあなたに話したすべてのことを思い出させてくれるでしょう。 (ヨハネ 14:26)

アレルヤ。

ゴスペル

聖霊は お父さん 彼は私の名前であなたにすべてを教えてくれます。

2023年5月8日のことば
スピリットパラクリート

ヨハネによる福音書より
ヨハネ 14:21-26

その間、 イエス 彼は弟子たちに、「わたしの戒めを受け入れてそれを守る人は、わたしを愛する人です。 私を愛する人は誰からも愛される お父さん 私も彼を愛し、彼に自分自身を明らかにします。」

イスカリオテではなく、ユダが彼に言った:「主よ、あなたが世ではなく、私たちにあなた自身を明らかにしなければならないのはどうしてですか?」
彼女は彼に答えた イエス: «誰かが私を愛しているなら、彼は私の約束を守り、 お父さん 私は彼を愛し、私たちは彼のところに来て、彼と一緒に家を作ります. 私を愛さない人は、私の言葉を守りません。 あなたが聞く言葉は私のものではなく、 お父さん 誰が私を送った。

私がまだあなたと一緒にいる間、私はあなたにこれらのことを話しました。 しかし、パラクリート、聖霊を お父さん 私の名前を送ってくれれば、彼はあなたにすべてのことを教え、私があなたに話したすべてのことを思い出させてくれるでしょう。」

主の言葉。

新神学者シメオン(949~1022年頃)

ギリシャの修道士

賛美歌 52、SC 196

「私の父は彼を愛し、私たちは彼のところに来て、彼と一緒に家を作ります。」

パウロがあなたにこう言ったとき。 彼は言った:光が闇から輝き出しますように、私の中で輝いていた方…」(2コリント4・6参照)、他に何 , dimmi, t’invita a conoscere se non quello stesso che abita la luce insostenibile e che nessun uomo ha mai visto ancora.

Poiché è lui che, prima soprannaturale e increato, ha preso carne e si è rivelato a me come creatura divinizzandomi interamente, me che egli ha assunto in modo mirabile. (…)

それで歓迎してくれた人は 信仰の働きによって、神々の名にふさわしく、御霊から生まれた、そうです、彼自身、彼らは彼を見ます、彼は彼ら お父さん che non smette di abitare la luce inaccessibile; lo hanno in loro stessi, in casa, e loro stessi abitano in lui, l’assolutamente inaccessibile.

ここに真の信仰があり、 、ここにキリスト教徒の印章、との交わりがあります , ecco la partecipazione, la caparra divina, ecco in cosa consiste la vita, il Regno, ecco il vestito del Signore che i battezzati rivestono per la fede, e non senza saperlo, te lo dico, né inconsciamente, ma grazie alla fede con consapevolezza e coscienza. (…)

私が今言ったことを完全に理解したら、私の兄弟よ、神の知識と神の瞑想の山に来て、私たちと一緒にいてください。 お父さん!

聖なる父の言葉

In che cosa consiste la missione dello Spirito Santo che イエス promette in dono? Lo dice Lui stesso: «Egli vi insegnerà ogni cosa e vi ricorderà tutto ciò che io vi ho detto».

Nel corso della sua vita terrena, イエス ha già trasmesso tutto quanto voleva affidare agli Apostoli: ha portato a compimento la Rivelazione divina, cioè tutto ciò che il お父さん voleva dire all’umanità con l’incarnazione del 息子. Il compito dello Spirito Santo è quello di far ricordare, cioè far comprendere in pienezza e indurre ad attuare concretamente gli insegnamenti di イエス.

E proprio questa è anche la missione della 教会, che la realizza attraverso un preciso stile di vita, caratterizzato da alcune esigenze: la fede nel Signore e l’osservanza della sua Parola; la docilità all’azione dello Spirito, che rende continuamente vivo e presente il Signore Risorto; l’accoglienza della sua pace e la testimonianza resa ad essa con un atteggiamento di apertura e di incontro con l’altro. (Regina caeli, 26 maggio 2019)

今日の福音
Il Vangelo del giorno
2023年5月8日のことば
La Parola del 8 maggio 2023 2
/
レミジオ・ルベルトのアバター

Ciao, sono Remigio Ruberto, papà di Eugenio. L'amore che mi lega a Eugenio è senza tempo e senza spazio.

コメントを残す