読書時間: 5 分

2023年4月11日の御言葉を読んで聞く

イースターのオクターブ内の火曜日

初読

Convertitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo.

使徒たちの行為から
使徒 2:36-41

[Nel giorno di Pentecoste,] Pietro diceva ai Giudei: «Sappia dunque con certezza tutta la casa di Israele che Dio ha costituito Signore e Cristo quel Gesù che voi avete crocifisso».

All’udire queste cose si sentirono trafiggere il cuore e dissero a Pietro e agli altri apostoli: «Che cosa dobbiamo fare, fratelli?». E Pietro disse loro: «Convertitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per il perdono dei vostri peccati, e riceverete il dono dello Spirito Santo.

Per voi infatti è la promessa e per i vostri figli e per tutti quelli che sono lontani, quanti ne chiamerà il Signore Dio nostro». Con molte altre parole rendeva testimonianza e li esortava: «Salvatevi da questa generazione perversa!».

その後、彼の言葉を受け入れた人々はバプテスマを受け、その日、約3000人が追加されました。

神の剣。

応答詩篇
詩篇 32 より (33)

R. Dell’amore del Signore è piena la terra.
または:
R. ハレルヤ、ハレルヤ、ハレルヤ。

ストレートは主の言葉です
そして彼のすべての仕事は忠実です。
Egli ama la giustizia e il diritto;
dell’amore del Signore è piena la terra. R.

見よ、主の目は主を恐れる者の上にあり、
su chi spera nel suo amore,
彼を死から救い出すために
空腹の時に彼を養います。 R.

私たちの魂は主を待ち望んでいます:
彼は私たちの助けであり、盾です。
Su di noi sia il tuo amore, Signore,
私たちがあなたから望むように。 R.

順序
Facoltativa [vd. giorno di Pasqua]

ゴスペル・アクラメーション

ハレルヤ、ハレルヤ。

これは主が造られた日です:
喜んで喜びましょう。 (詩 117,24)

アレルヤ。

ゴスペル

私は主に会い、主は私にこれらのことを教えてくださいました。

La Parola del 11 aprile 2023
2023年4月11日のことば 3

ヨハネによる福音書より
ヨハネ 20:11-18

In quel tempo, Maria stava all’esterno, vicino al sepolcro, e piangeva. Mentre piangeva, si chinò verso il sepolcro e vide due angeli in bianche vesti, seduti l’uno dalla parte del capo e l’altro dei piedi, dove era stato posto il corpo di Gesù. Ed essi le dissero: «Donna, perché piangi?». Rispose loro: «Hanno portato via il mio Signore e non so dove l’hanno posto».

Detto questo, si voltò indietro e vide Gesù, in piedi; ma non sapeva che fosse Gesù. Le disse Gesù: «Donna, perché piangi? Chi cerchi?». Ella, pensando che fosse il custode del giardino, gli disse: «Signore, se l’hai portato via tu, dimmi dove l’hai posto e io andrò a prenderlo».

Gesù le disse: «Maria!». Ella si voltò e gli disse in ebraico: «Rabbunì!» – che significa: «Maestro!». Gesù le disse: «Non mi trattenere, perché non sono ancora salito al Padre; ma va’ dai miei fratelli e di’ loro: “Salgo al Padre mio e Padre vostro, Dio mio e Dio vostro”».

マグダラのマリアはすぐに弟子たちに「私は主を見た」と告げに行きました。 そして彼が彼女に言ったこと。

主の言葉。

ヘルフタの聖ガートルード (1256-1301)

ベネディクト修道女

L’araldo del divino amore, Libro IV, SC 255 (trad. cb© evangelizo)

主にある慰めと喜び

Come si legge nel vangelo sulla beata Maria Maddalena: “Si chinò verso il sepolcro e vide due angeli”, ecc., Gertrude disse al Signore: “Dov’è, Signore, la tomba dove debbo guardare per trovare consolazione e gioia?” Allora il Signore le mostrò la piaga del costato.

E appena ella si chinò all’interno, invece che i due angeli, percepì due parole di cui la prima era: “Non potrai mai essere separata dalla mia comunione. ” E l’altra: “Tutte le tue azioni mi piacciono in modo totalmente perfetto.” Ella ne fu stupefatta e, piena di dubbi, si chiedeva in qual modo poteva accadere ciò: era infatti così imperfetta in ogni particolare che l’insieme dei suoi atti non sarebbero piaciuti a nessuno al mondo, a causa dei difetti nascosti che lei vi scopriva.

Perciò, come avrebbero potuto piacere alla conoscenza infinitamente luminosa che trova, per così dire, mille difetti là dove per l’uomo ceco non ce n’è che uno solo?! Il Signore le rispose: “Supponiamo che tieni in mano una cosa. Puoi facilmente migliorarla se lo vuoi, e così hai la facoltà di renderla gradevole a tutti. Esisteresti a farlo?

Succede così anche a me: poiché hai l’abitudine di affidarmi spesso le tue azioni, io le tengo, per così dire, nella mia mano, e, siccome la mia onnipotenza me ne dà il potere, e la mia ineffabile sapienza, la capacità, ho il piacere nella mia bontà di migliorare tutte le tue azioni, in modo che posso a giusto titolo compiacermene, io e tutti gli abitanti del cielo.”

聖なる父の言葉

Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i vangeli – sia avvenuta in un modo così personale!

Che c’è qualcuno che ci conosce, che vede la nostra sofferenza e delusione, e che si commuove per noi, e ci chiama per nome.

È una legge che troviamo scolpita in molte pagine del vangelo. Intorno a Gesù ci sono tante persone che cercano Dio; ma la realtà più prodigiosa è che, molto prima, c’è anzitutto Dio che si preoccupa per la nostra vita, che la vuole risollevare, e per fare questo ci chiama per nome, riconoscendo il volto personale di ciascuno.

Ogni uomo è una storia di amore che Dio scrive su questa terra. Ognuno di noi è una storia di amore di Dio. Ognuno di noi Dio chiama con il proprio nome: ci conosce per nome, ci guarda, ci aspetta, ci perdona, ha pazienza con noi.

それは本当ですか、そうではありませんか? 私たち一人一人がこの経験を持っています。 (一般観衆、2017 年 5 月 17 日)

Vangelo del giorno
今日の福音
2023年4月11日のことば
Loading
/

5x1000 を私たちの協会に寄付してください
費用は一切かかりませんが、私たちにとっては非常に価値のあるものです。
小さながん患者を助けるためにご協力ください
あなたが書く:93118920615

最新記事

Gesù cammina con apostoli
25 Aprile 2024
La Parola del 25 aprile 2024
il poster di Eugenio
2024 年 4 月 24 日
2024年4月24日の祈り
Papa Francesco con il Crocifisso
2024 年 4 月 24 日
2024 年 4 月 24 日の一般聴衆
la Luce del Risorto
2024 年 4 月 24 日
2024 年 4 月 24 日の言葉
ireland, sheep, lambs, pecora
2024 年 4 月 23 日
踊る羊

今後のイベント

××