心の笑顔:2022年12月19日の祈り
心からの笑顔に出会えると、心が躍ります。
目の前の笑顔が心を込めて作ったものだと実感し、肌で感じます。
そして、あなたの心が微笑むとき、あなたの唇を含む全身が微笑みます。
そして、あなたが世界と、特に自分自身と平和であるとき、あなたの心は微笑みます。





E non serve tanto per sorridere, per essere nella pace, per essere nell’armonia, per avere amore.
ただ愛し、愛される。
È importante custodire le radici, nella vita come nella fede. San Paolo ricorda il fondamento nel quale radicare la vita per restare saldi: dice di rimanere «radicati in イエス キリスト» (Col 2,7). Ecco che cosa ci ricorda l’albero di #クリスマス: rimanere radicati in イエス.
教皇フランシスコ Twitter経由
一緒に祈りましょう:
聖霊降臨
来てください、聖霊よ、
天から私たちに送ってください
あなたの一筋の光。
あなたが来て、お父さん貧しい人々の、
来て; 贈り主様、
来て、心の光よ。
完璧な掛け布団,
魂の甘いゲスト、
とても甘いレリーフ。
疲労、休息、
暑い中、シェルター、
涙、慰め。
おお、至福の光よ、
内部に侵入する
あなたの信者の心。
あなたの力がなければ、
人間には何もありません。
間違いのないものは何もありません。
汚れたものを洗い、
乾いたものを濡らし、
出血したものを治します。
硬いものを曲げ、
寒いものは暖かい、
迷っていることを正す。
あなたの信者に寄付する
あなただけを信頼する人
あなたの聖なる贈り物。
徳と報酬を与え、
聖なる死を与え、
永遠の喜びを与えます。 アーメン。
受胎告知の聖母、 私たちを作り、祈り、希望に恵まれ、
心の警戒を教え、
donaci l’amore premuroso della sposa,
待つ忍耐力、
十字架の要塞。私たちの精神を拡大する
カルロ・マリア・マルティーニ
なぜおびえているのか
最終会議の
私たちはあきらめる勇気を見つけます
私たちの小さな地平線に
自分自身と他人の中で、
la tenera e intima familiarità di 神. Ottienici, Madre, la gioia di gridare
私たちのすべての人生で:
“Vieni, Signore イエス, vieni, Signore
あなたが立ち上がったこと、
日没のないあなたの日に来てください
最後にそして永遠に私たちにあなたの顔を見せるために」.
