聖マタイ: 使徒と伝道者
Matteo, di professione esattore delle tasse, fu chiamato da イエス ad essere uno dei dodici apostoli; la tradizione cristiana, fin dal 200, lo ritiene autore del primo vangelo. A lui si dovrebbe quindi la redazione dell’omonimo Vangelo in cui lo stesso viene chiamato anche Levi o il pubblicano.

他の 3 人の伝道者とは異なり、マタイの福音書はギリシャ語ではなく、ギリシャ語で書かれています。ユダヤ人” secondo gli scrittori antichi; quasi sicuramente si tratta dell’aramaico, allora parlato in Palestina. Matteo ha voluto innanzitutto parlare ai cristiani di origine ebraica e ad essi è fondamentale presentare gli insegnamenti di イエス come conferma e compimento della Legge mosaica.
Di continuo egli lega fatti, gesti, detti relativi a イエス con richiami all’Antico Testamento, per far ben capire da dove egli viene e che cosa è venuto a realizzare.
Scritto in una lingua per pochi, il testo di Matteo diventa libro di tutti dopo la traduzione in greco: la 教会 ne fa strumento di predicazione in ogni luogo, lo usa nella liturgia.
Solitamente viene raffigurato anziano e barbuto ed ha, come emblema, un angelo che lo ispira o gli guida la 手 mentre scrive il Vangelo; spesso ha accanto una spada simbolo del suo martirio.
取税人としてのレヴィは、ユダヤ人に最も嫌われているカテゴリーの 1 つでした。 実際、当時、取税人は人民の税金をローマ国庫に前払いし、高利貸しとして人民に嫌がらせをして償いをしていました。 司祭たちは、第一の戒めを尊重するために、ユダヤ人が皇帝の像を描いたローマの硬貨を扱うことを禁じました。 したがって、収税人は皇帝を崇拝していたため、罪人であると非難されました。
イエス « Nel passare, vide Levi, il figlio di Alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: 「」フォローしてください「」. 彼は起き上がり、彼の後を追った。»(Mk 2.14)
マシューは宴会を開きました:«Mentre イエス stava a mensa in casa di lui, molti pubblicani e peccatori si misero a mensa insieme con イエス e i suoi discepoli; erano molti infatti quelli che lo seguivano. Allora gli scribi della setta dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: “Come mai egli mangia e beve in compagnia dei pubblicani e dei peccatori?” Avendo udito questo, イエス disse loro: 「」医者を必要とするのは健康な人ではなく、病人です。 私は義人を呼びに来たのではなく、罪人を呼びに来ました「」. (Mk 2,15-17)
イエス lo scelse come membro del gruppo dei dodici apostoli, e come tale appare nelle tre liste che ci hanno tramandato i tre vangeli sinottici: Matteo 10,3; Marco 3,18; Luca 6,15. Il suo nome appare anche negli Atti dove si menzionano gli apostoli che costituiscono la timorosa comunità sopravvissuta alla morte di イエス.«街に入ると、彼らは住んでいた上層階に上がりました。 ピーターとジョン、ヤコブとアンドリュー、フィリップとトマス、バーソロミューとマシュー、アルファイオスのヤコブ、ヤコブのゼロタのシモンとユダがいました。(使徒 1:13)
Ancora dagli Atti, Matteo risulta presente con gli altri Apostoli all’elezione di Mattia, che prende il posto di Giuda Iscariota. Ed è in piedi con gli altri undici, quando Pietro, nel giorno della Pentecoste, parla alla folla, annunciando che イエス è “Signore e キリスト「」. Poi, ha certamente predicato in Palestina, tra i suoi, ma ci sono ignote le vicende successive. La 教会 lo onora come martire.
いくつかの伝統によると、マシューはエチオピアで亡くなりました。 彼の遺物は、カンパニアのカパッチョ教区に運ばれたはずです。 ロンバルド家の下で発見され、952 年 5 月 6 日にサレルノに連れて行かれ、マッテオがパトロンであり、現在は大聖堂の地下室に保管されています。
サン マッテオは、銀行家、銀行家、税関職員、金融警察、両替商、会計士、簿記係、債権回収者の守護聖人でもあります。
Significato del nome Matteo: “Dono di 神”, “Uomo di 神” (ebraico).
詳細については、法王ベネディクト 16 世のカテケシスをお読みください。 マッテオ
[クロアチア語, フランス語, 英語, イタリア語, ポルトガル語, スペイン語, ドイツ語]
を読むには>>>マタイによる福音書
を印刷するには>>>マタイによる福音書 [PDF]
ソース© gopeloftheday.org