聖マタイ: 使徒と伝道者

Matteo, di professione esattore delle tasse, fu chiamato da イエス ad essere uno dei dodici apostoli; la tradizione cristiana, fin dal 200, lo ritiene autore del primo vangelo. A lui si dovrebbe quindi la redazione dell’omonimo Vangelo in cui lo stesso viene chiamato anche Levi o il pubblicano.

聖マタイ
聖マタイ 2

他の 3 人の伝道者とは異なり、マタイの福音書はギリシャ語ではなく、ギリシャ語で書かれています。ユダヤ人” secondo gli scrittori antichi; quasi sicuramente si tratta dell’aramaico, allora parlato in Palestina. Matteo ha voluto innanzitutto parlare ai cristiani di origine ebraica e ad essi è fondamentale presentare gli insegnamenti di イエス come conferma e compimento della Legge mosaica.
Di continuo egli lega fatti, gesti, detti relativi a イエス con richiami all’Antico Testamento, per far ben capire da dove egli viene e che cosa è venuto a realizzare.

Scritto in una lingua per pochi, il testo di Matteo diventa libro di tutti dopo la traduzione in greco: la 教会 ne fa strumento di predicazione in ogni luogo, lo usa nella liturgia.

Solitamente viene raffigurato anziano e barbuto ed ha, come emblema, un angelo che lo ispira o gli guida la mentre scrive il Vangelo; spesso ha accanto una spada simbolo del suo martirio.
取税人としてのレヴィは、ユダヤ人に最も嫌われているカテゴリーの 1 つでした。 実際、当時、取税人は人民の税金をローマ国庫に前払いし、高利貸しとして人民に嫌がらせをして償いをしていました。 司祭たちは、第一の戒めを尊重するために、ユダヤ人が皇帝の像を描いたローマの硬貨を扱うことを禁じました。 したがって、収税人は皇帝を崇拝していたため、罪人であると非難されました。

イエス « Nel passare, vide Levi, il figlio di Alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: 「」フォローしてください「」. 彼は起き上がり、彼の後を追った。»(Mk 2.14)

マシューは宴会を開きました:«Mentre イエス stava a mensa in casa di lui, molti pubblicani e peccatori si misero a mensa insieme con イエス e i suoi discepoli; erano molti infatti quelli che lo seguivano. Allora gli scribi della setta dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: “Come mai egli mangia e beve in compagnia dei pubblicani e dei peccatori?” Avendo udito questo, イエス disse loro: 「」医者を必要とするのは健康な人ではなく、病人です。 私は義人を呼びに来たのではなく、罪人を呼びに来ました「」(Mk 2,15-17)

イエス lo scelse come membro del gruppo dei dodici apostoli, e come tale appare nelle tre liste che ci hanno tramandato i tre vangeli sinottici: Matteo 10,3; Marco 3,18; Luca 6,15. Il suo nome appare anche negli Atti dove si menzionano gli apostoli che costituiscono la timorosa comunità sopravvissuta alla morte di イエス.«街に入ると、彼らは住んでいた上層階に上がりました。 ピーターとジョン、ヤコブとアンドリュー、フィリップとトマス、バーソロミューとマシュー、アルファイオスのヤコブ、ヤコブのゼロタのシモンとユダがいました。(使徒 1:13)

Ancora dagli Atti, Matteo risulta presente con gli altri Apostoli all’elezione di Mattia, che prende il posto di Giuda Iscariota. Ed è in piedi con gli altri undici, quando Pietro, nel giorno della Pentecoste, parla alla folla, annunciando che イエス è “Signore e キリスト「」. Poi, ha certamente predicato in Palestina, tra i suoi, ma ci sono ignote le vicende successive. La 教会 lo onora come martire.

いくつかの伝統によると、マシューはエチオピアで亡くなりました。 彼の遺物は、カンパニアのカパッチョ教区に運ばれたはずです。 ロンバルド家の下で発見され、952 年 5 月 6 日にサレルノに連れて行かれ、マッテオがパトロンであり、現在は大聖堂の地下室に保管されています。

サン マッテオは、銀行家、銀行家、税関職員、金融警察、両替商、会計士、簿記係、債権回収者の守護聖人でもあります。

Significato del nome Matteo: “Dono di ”, “Uomo di ” (ebraico).

詳細については、法王ベネディクト 16 世のカテケシスをお読みください。 マッテオ
[クロアチア語フランス語英語イタリア語ポルトガル語スペイン語ドイツ語]

を読むには>>>マタイによる福音書

を印刷するには>>>マタイによる福音書 [PDF]

ソース© gopeloftheday.org

レミジオ・ルベルトのアバター

こんにちは、エウジェニオの父、レミジオ・ルベルトです。 私をエウジェニオに結び付ける愛は、時を超え、空間を超えています。

コメントを残します

最後のメモ

Eugenio e Remigio in camera da letto mentre giocano
Preghierina del 25 marzo 2023
2023 年 3 月 25 日
uova colorate
Poesia dei colori sbagliati
2023 年 3 月 25 日
2023年3月26日の福音の解説
2023年3月26日の福音の解説
2023 年 3 月 25 日
主の告知
2023年3月25日のことば
2023 年 3 月 25 日
告知
2023年3月24日の祈り
2023 年 3 月 24 日
2023年3月
LM。M。G。V。S。D。
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 

広告の