読書時間: 3 分
ついに先週12月9日月曜日
概要
目覚める
Ore 5.30: il mio corpo e la mia mente si rifiutano di dormire.
Mi alzo. Eugenio si rotola ancora nel piumino, dorme non molto tranquillo.
放射線治療サイクルの最後の今週、新しい週を始めましょう。
Ed inizia la fase della preghiera.
Accompagno Francesca a scuola alle 8.15.
Eugenio ha vomitato.
出発
8時35分に出発します。 11:00に私たちはローマに到着し、いつも通りの渋滞で私たちを迎えてくれます。 サケッティ松林。
ベビーベッド
現在は 11 時 45 分で、私たちはサンベッドを待っていますが、しばらくの間は他の「休日を過ごす人たち」に占領されています。
Alle 12 Eugenio è sul lettino. Fabrizio è un professionista scrupoloso e gentilissimo. 30 minuti circa e abbiamo finito, ha finito la sua “黄褐色」。
13時30分に到着です乳児イエス小児病院. Eugenio ha fatto già le analisi del sangue. Ora siamo in attesa.
Alle 14.30 decidiamo di andare a pranzo alla mensa dell’ospedale: Eugenio mangia poco, pochissimo, sempre mal di pancia. Fusilli prosciutto e piselli, risotto allo zafferano, petto di pollo, fettina di maiale.
Alle 15 siamo a colloquio con la dottoressa Milena Paiano, che verifica piastrine a 77 (le precedenti analisi erano a 97), creatinina bassa (segno che Eugenio beve pochissimo).
今日、これまでになかった、私たちは愛する人を訪ねることにしました 教皇フランチェスコ a casa sua: malgrado Eugenio sia distrutto, la sua fede e il nostro amore ci spingono a Gesù, ad andare a casa sua, dove poterlo salutare, e ringraziare, e lodare per tutto quello che sta facendo per noi.
聖ペテロ
500 metri a piedi, che per Eugenio sono stati 25 chilometri, a fatica, ma con tanto amore nel cuore, raggiungiamo la nostra affezionata サンピエトロ広場。 天気も良くて暖かくて心も温まりますね
ローマに帰ろう
17時に私たちはローマの自宅に向けて再び出発しました。
ジョアン ミロ 15 経由で午後 6 時頃に到着します。
Eugenio, stanchissimo, felice.
Si guarda allo specchio, triste.
父が父なら子も子
体重を軽くするために、私はこう言います。」今では私たちはとても似ています!「」
悲しいことに、私たちは笑ってしまいます。
まだ嘔吐しています。 破壊された戦士は鎧を置いて寝ます。 私たちも。
おやすみ