ルシス経由
概要
La Via Lucis e’ mettersi in 私は歩く con il Risorto. E’ un modo nuovo di esprimere la 喜び pasquale nel terzo millennio.
キリスト è il centro della 人生 del 世界 そして過越の神秘はキリストの生涯の中心です。 それは死と復活の 2 つの段階で構成されています。 第 1 幕の人気の仲介は「Via Crucis」、2 番目の幕は「Via Lucis」です。
Fu dopo il Vaticano II, che si riscoprì la necessità della mediazione popolare anche del secondo aspetto: la Via lucis. E, oggi più che mai, c’è bisogno che il popolo senta suo questo itinerario.
La イースター non deve essere più solo una festa di calendario, ma uno stile di vita.
ルシス通りは、 十字架の道: quattordici stazioni, passo biblico corrispondente, che vanno da sepolcro vuoto, primo segno della Pasqua, alla Pentecoste, suo フルーツ primordiale.
E come la Via crucis è stata progettata provvidamente con l’accompagnamento di マリア, l’Addolorata col 息子 appassionato, così lungo la Via lucis la 母親 の イエス これからも私たちの近くにいてください、彼女は復活した御子とともに喜んでいます。
Già la 教会 ha formulato da secoli l’antifona “Regina coeli laetare alleluia” e di recente ha composto testi di celebrazione eucaristica in onore di “Maria lieta nella Risurrezione”.
Del resto la veneranda tradizione del rosario di Maria prevede la terza parte dedicata tutta ai misteri gloriosi. Non sono essi il condensato della Via lucis, che comprende anche lo sviluppo naturale che va dalla Pasqua del figlio a quella dei 息子たち?
La マドンナ della Pasqua ci guidi lungo le quattordici stazioni delle Via lucis che inaugura il terzo millennio. E che chiede di farsi quotidiano di 望み.
小さな種の物語

「Via lucis」は、1988 年の夏に復活の証人の運動の中で誕生しました。 それは、復活を中心とした祝賀行事の最初の策定と実現でした。
その方式は、昔も今も、人々の人生と喜びへの参加としての遍歴的な献身です。 紳士 Risorto.
L'Osservatore Romano と Avvenire は長年にわたってこのことに非常に興味を持っており、多くの記事を発表しています。 イル・コリエレとラ・レプッブリカも何度か
Nel 1989 la Via lucis venne poi presentata al successore di Don Bosco, don Egidio Viganò che ne restò coinvolto e nominò una commissione teologica per studiare criteri e formulari diversificati.
Sorsero alcuni per コミュニティ parrocchiali, altri per gruppi impegnati e per 若い e per persone consacrate. Esistono altresì un testo per fanciulli, per i quali c’è anche una rielaborazione drammatizzata con supporto musicale a cura di Anna Benassi della Rai e del マスター Di Maio.
苦しみのための「Via lucis」の出版も準備されています。
Via lucis は、ムーブメントの中で、そしてムーブメントのためにシンプルさの中に生まれました。 祈り che esprimesse il proprio carisma, si diffuse, per opera e 恵み dello Spirito, rapidamente, sì che nell’aprile del 1990 si celebrò solennemente la prima Via lucis guidata dal successore di Don Bosco don Viganò in ローマ、サレジオ会総支部の機会に、サン・カリストのカタコンベの敷地で。
そして、永遠の証人である殉教者たちがいる場所で初めてそれを厳かに祝うことは重要でした。 結婚指輪 復活した者においては揺るぎないので、彼らは休むのです。
ヨハネ・パウロ2世
通知が続きました ジョン Paolo II, proprio da parte del Rettor Maggiore, ed il lento coinvolgimento dei Vescovi. Alcuni introdussero subito nella propria diocesi la pratica della Via lucis come l’approdo alla gioia della vita cristiana, dopo l’esperienza della Via crucis
I Cenacoli locali del TR sono stati e sono tutti attivi promotori e animatori delle varie celebrazioni di Via lucis; nel 9月 1992 e, in anni successivi a varie riprese la Via lucis venne celebrata, nella basilica del Santo Sepolcro, sotto la roccia del Calvario nella cappella di S. Elena, durante il pellegrinaggio del Movimento in Terra Santa, finalizzata a rendere ありがとうございました al Signore Risorto per questa gemma consegnata al TR per la Chiesa intera.
ソース© サレジオ家族
Ultimo aggiornamento: 22 Settembre 2023 – 14.38 by レミギウス・ロバート