エミリー・ディキンソンの詩「This is the view from my window」を読んで聞いてください

皆さんこんにちは!

今晩、サイトから「これは私の窓からの眺めです」というタイトルの新しい詩をお読みします www.filastrocche.it

これは私の窓からの眺めです
これは私の窓からの眺めです

一緒に読んでみましょう:

これは私の窓からの眺めです:
幹に海。
鳥や農民が彼を松の木と判断するなら、
彼らにはそれで十分です。
«port» も «line» もありませんが、jays
彼らは天のルートであなたを止めます
そしてそこからリスは元気になる
目まぐるしい半島へ。

彼の盆地:地球は下にあり、
太陽の向こう側。
彼の交易は、もし交易が存在するなら、
それはスパイスの香りで、香水の匂いがします。

彼の声に 風が吹けば
私は何を言いますか? どうすればミュートできますか
神を定義する?
メロディの定義
定義がないということです。

それは信仰を促し、視力を促し、
そして、これがなくなるとき、
私はすでに会ったと思うだろう
その不死。

窓辺の松はメンバーだった
堂々としたインフィニティの?
L’intuizione è una visita di
そしてこのために、それは崇拝されなければなりません。

気に入りましたか?

妹からおやすみなさいフランチェスカそして私たちの小さな守護天使ユージーン.

おとぎ話
おとぎ話
これは私の窓からの眺めです
これは私の窓からの眺めです 2
/
フランチェスカ・ルベルトのアバター

こんにちは、フランチェスカ・ルベルトです。エウジェニオ・ルベルトの妹です。 私は 2011 年 11 月 11 日にカプア (CE) で生まれました

コメントを残します