Vendido en el mercado de la vida! Cómo sobrevivir a la lógica del mundo.

Comentario al Evangelio del 25 de junio de 2023

Duodécimo domingo del TO año A

Jer 20,10-13 Sal 68 Rom 5,12-15 Mt 10,26-33

Non lasciarti entrare in corazón attraverso gli orecchi persone di questo genere.
Que encuentren un seto de espinas en tus oídos,
de modo que, si alguno comenzaba a entrar en él,
picado por espinas, debe alejarse de ellas

San Agustín,Exposición sobre el Salmo 145, 19
Vendido en el mercado de la vida
Vendido en el mercado de la vida! 4

El sufrimiento de los justos

Nelle vite dei santos troviamo un tema ricorrente: spesso, durante la vida, sono stai accusati ingiustamente, si sono ritrovati soli e incompresi.

Tuttavia, se oggi sono riconosciuti come santi, vuol dire che in qualche modo hanno ricevuto giustizia, sia pure dopo la morte.

Ci sono però nella storia anche coloro che, senza ricevere mai il giusto riconoscimento, hanno sofferto in silenzio e hanno conservato nel cuore la certezza della propria innocenza.

Penso a tutti coloro che forse anche in questo momento vivono il dramma di accuse infamanti, e tante volte false, e ne portano con coraje il peso.

Questa gracia di rimanere in silenzio, percorrendo un calvario di mortificazioni, mantenendo lo sguardo sull’alba della risurrezione e cercando dentro di sé il la forza del indulto sono le caratteristiche di una santità discreta e invisibile.

De hecho, es difícil soportar el insulto si no hay en el fondo una motivación que empuja a callar, unaustedpara amar cuya ofensa llevamos: «Por ti soporto el insulto» (Sal 68, 8).

Una vida de pruebas

La possibilità della santità è costantemente davanti a noi, perché è il cammino stesso della vida che inevitabilmente ci mette alla prova.

Le palabras che ritroviamo nel testo del profeta Geremia (Ger 20,10-13) non sono insolite, ma costituiscono i tratti frequenti della vita di ogni uomo: la calunnia, la caduta che tutti aspettano, l’inganno di cui siamo vittime, la vendetta di chi prova invidia davanti al nostro successo.

¿Qué vida no conoce este vocabulario? Sin embargo, es la forma en que nos paramos dentro de estas pruebas lo que revela quiénes somos.

Le parole del profeta Geremia esprimono una speranza e una confianza che nella vita non sempre trovano immediata conferma: non sempre i persecutori vacillano e arrossiscono (cf Ger 20,11), anzi molte volte fioriscono e prosperano.

El anillo de bodas non è mai un deposito sicuro, non si traduce in certezza, ma ha sempre i tratti dell’incompletezza, ci spinge a cercare sempre oltre, ci tiene in movimento, non ci acquieta.

Si tenemos fe en Jesús Cristo, creemos que la gracia ha sido derramada en abundancia sobretodos, por tanto también nosotros estamos dentro (cf. Rom 5,15). Dios ¡Él no puede abandonarnos!

tomar posición

Gesù presenta ai suoi discepoli la vita come un’alternativa tra opposizioni tra cui scegliere: nascondere o svelare? Mantenere segreto o far conoscere? Tenebre o luce? Sussurrare all’orecchio o gridare sulle terrazze? Anche in questo caso si tratta infatti di venir fuori e prendere posizione nelle tensioni della vita.

Le parole che leggiamo in questi versetti del cap. 10 di Mateo fanno parte infatti del discorso che Gesù rivolge ai discepoli prima di mandarli in missione: la vita si presenta così, come alternative tra cui scegliere.

Ponerse frente a estas alternativas es una prueba ideal para comprobar lo que llevamos en el corazón.

En efecto, como recuerda San Ignacio en elejercicios espirituales al numero 326: «Così pure il demonio si comporta come un frivolo corteggiatore che vuole rimanere nascosto e non essere scoperto».

El peor engaño es el que nos ponemos a nosotros mismos, cuando no tenemos el coraje de reconocer el verdadero motivo de nuestras mentiras, rencores, ansias de venganza, celos que nos carcomen por dentro.

El diablo nos lleva a fingir con nosotros mismos ya ocultarnos las verdaderas razones de nuestro comportamiento.

¿Dónde entonces deberíamos empezar a arrojar luz? No en la vida de los demás, como a menudo nos impulsa a hacer una obsesión que nos pica, ¡sino sobre todo en nuestro corazón!

Permanecer en la impotencia

Los santos son aquellos que han aprendido que además del cuerpo hay también un alma: además de esa carne que inevitablemente queda herida en el camino entre las espinas de la vida cotidiana, hay también un núcleo más profundo, que permanece intocable.

È il luogo della verità dove Dio ci incontra. È quello che solo il Hidalgo vede e conosce.

Ed è lì che si gioca la partita più importante, dove cioè possiamo arrivare a negare Dio o a riconoscerlo come Signore della nostra vita nonostante le prove, le fatiche e le umiliazioni.

Molte volte non possiamo fare altro che rimanere nell’impotenza, ma è proprio in questa fragilità che possiamo fare esperienza della grazia di Dio: siamo come passeri venduti per un soldo sul mercato della vita, dove quello che conta sono gli intrighi, le strategie, le amicizie giuste, le menzogne e le raccomandazioni… ma possiamo scegliere di metterci sotto uno sguardo diverso.

Davanti a Dio nessuna vita è inutile, nessuna persona è senza valore. Le critiche e le ingiuste umiliazioni rischiano talvolta di farci perdere la stima verso noi stessi: ed è proprio lì che il Nemico vuole portarci, vuole farci credere che la nostra vita non serva a niente.

La voce di Dio è ben diversa e ci ricorda invece che nel suo cuore noi abbiamo sempre un posto di hijos amati. È a questa certezza che dobbiamo aggrapparci per non scivolare nel vortice del male.

Leer dentro

– ¿Cómo te sentirías si hoy se revelara lo que llevas en el corazón?

– ¿Cómo reacciona ante las humillaciones injustas?

Cortesía © ♥ Padre Gaetano Piccolo SJ

escuchemos juntos

El evangelio del día.
Il Evangelio del giorno
Vendido en el mercado de la vida!
Vendido en el mercado de la vida! 2
/ /
Avatar de Remigio Ruberto

Ciao, sono Remigio Ruberto, papà di Eugenio. L'amore che mi lega a Eugenio è senza tempo e senza spazio.

Deja un comentario