Tiempo de lectura: 6 minutos

Leer y escuchar el lobo y la oveja.

hola muchachos Allá fábula di questa sera contiene un messaggio molto importante: l’amicizia è una cosa seria.

Essere amico, e avere un amico, richiede rispetto e sincerità.

Al lupacchiotto di questa sera non è riuscito proprio benissimo.

lee conmigo

“Marvin, la cena está listo, date prisa, ¡es la tercera vez que te llamo!”

“Arrivo mamma”.
Ogni sera si ripeteva la stessa scena, mamma Lucy doveva chiamare Marvin più e più volte perché si decidesse a tornare a casa per sedersi con il resto della famiglia a cenare.
Marvin era un cachorro muy alegre y despreocupado que jugaba con todo lo que encontraba, desde guijarros hasta ramas de árboles, desde hojas hasta flores.

Aveva quattro fratelli, tutti più grandi di lui, con i quali andava d’accordo ma con cui non aveva molto in comune. Gli altri infatti erano molto più maturi di lui, o, meglio, avevano altri interessi: pensavano a cacciare, a studiare nuovi metodi di pesca, ad aiutare il padre nei lavori, che si susseguivano come le stagioni.

Marvin, en cambio, era un espíritu libre, casi rebelde, que pensaba en divertirse y que soñaba despierto con nuevas aventuras a cualquier hora del día.

Esa noche, durante la cena, mientras todos estaban alrededor de la mesa y la charla familiar se centraba, como siempre, en las cosas que hacer y en lo buenos que habían sido los cachorros mayores para encontrar nuevas presas, Marvin se dio cuenta de que era diferente a sus hermanos. .

No le gustaba la caza ni la pesca, no podía ver a los demás animales del bosque y del campo cercano como posibles presas sino solo como posibles amigos. Este pensamiento entristeció a Marvin que se sentía de alguna manera excluido de la familia, como si lo que los uniera a todos fuera el hecho de tener las mismas ideas y los mismos deseos. Con este pensamiento, triste y amargo, Marvin cenó en silencio e inmediatamente se acostó para pasar la noche.

Más tarde, mientras todos dormían, Marvin se levantó de la cama, se deslizó por la ventana de su dormitorio y corrió como loco para ver a May, su mejor amiga. A estas alturas se había convertido casi en un ritual, todas las noches Marvin iba a casa de su amiga y pasaba horas con ella divirtiéndose corriendo por los prados e inventando nuevos juegos. Después de todo, ¿qué tenía de malo una gran amistad? Nada, excepto que May era una ovejita.

il lupo e la pecorella
ojos del lobo

Se solo gli altri abitanti del bosco avessero saputo, se solo lo avessero scoperto, chissà cosa sarebbe successo. Sicuramente avrebbero ostacolato questa amicizia, per non parlare delle prese in giro degli amici e della delusione della famiglia.

Y fue precisamente esto último, el miedo a decepcionar a su familia, lo que hizo que Marvin, un día, decidiera no ver más a May.
El sentimiento de ser excluido, de ser diferente a sus hermanos era demasiado grande para él, por lo que comenzó a comportarse como ellos, cazando, pescando y haciendo todas las demás cosas que hace cualquier lobo que se precie.
Día tras día Marvin fue cada vez mejor en sus tareas, sus padres se enorgullecían y lo colmaban de elogios "¡Bravo, hoy te has superado a ti mismo, poder atrapar a ese zorro no es cosa de todos!".

Pero Marvin no era feliz, ya casi no conocía la felicidad.

Los días eran tristes, oscuros, como las noches, en los que los sueños volvían a los tiempos pasados ​​en compañía de May, cuando lo más importante era la amistad y la libertad, la libertad de ser uno mismo.

Una mattina la mamma di Marvin si avvicinò a lui, lo prese in disparte e gli chiese cosa ci fosse che non andava. “Niente mamma, va tutto bene”, rispose Marvin.

Ma la mamma aveva capito che c’era qualcosa e che il figlio non era felice quindi insistette. Alla fine Marvin scoppiò in lacrime e confessò tutto alla madre che, abbracciandolo, gli disse “Mi dispiace tanto figlio mio di non aver capito prima il tuo dolore.

Sai, io e papà siamo contenti che tu sia diventato un bravo cacciatore ma saremmo molto, molto più contenti di saperti felice.

Lo que une a una familia y amigos no son las mismas ideas ni comparten los mismos sueños, pero è l’amore, il volersi bene e il sapersi accettare per come si è.

Por supuesto, una ovejita como amiga no es cosa de todos los días pero si lo tuyo es una verdadera amistad entonces no está bien que renuncies a ella".

Marvin estaba asombrado, no podía creer lo que escuchaba, todo el miedo que había tenido, el miedo de no estar a la altura de sus hermanos, el miedo de ser juzgado por los demás había influido en sus decisiones y le había impedido ser feliz cuando sería. haber sido suficiente hablar, expresar los propios miedos, confrontar a quienes lo amaban para superar cualquier dificultad.
A partir de ese día las cosas cambiaron, Marvin volvió a May y juntos aún pudieron vivir muchas aventuras fantásticas.

Conclusión

Quello che è successo a Marvin, ossia l’aver rinunciato ad un’amicizia per la paura del giudizio degli altri è una cosa che, magari in altro modo e in situazioni diverse, succede anche a noi persone.

Ocurre cuando tenemos miedo de decepcionar a alguien, cuando tenemos miedo de no ser comprendidos o de que nuestros amigos o las personas que amamos se burlen de nosotros.
Y cuando esto sucede, a menudo reaccionamos recluyéndonos en nosotros mismos y haciendo lo que creemos que los demás esperan de nosotros.

Certo, non è facile comportarsi diversamente e rischiare di essere presi in giro o allontanati, ma non è facile nemmeno rinunciare a fare le cose che vorremmo fare o a quello che vorremmo essere per accontentare qualcun altro. Infatti poi il vuoto che sentiamo dentro è forte, come è forte è il desiderio di poter essere liberi da tutti questi condizionamenti.

Entonces, quizás, pueda ayudar pensar que las personas que realmente nos aman nos aman por lo que somos y por cómo somos, no por lo que podríamos ser o lo que podríamos hacer.

Es cierto, tal vez haya algunas personas que se vayan, pero seguramente las que se queden serán más importantes porque podrán demostrarnos todo su bien al aceptarnos como somos.

Buenas noches

escuchemos juntos

Le favole della buonanotte
Historias para dormir
el lobo y la oveja
Loading
/ /

¡Ayúdanos a ayudar!

Il lupo e la pecorella 5
Con tu pequeña donación sacamos una sonrisa a jóvenes pacientes con cáncer

Leer: