Read and listen Soffia blow wind in winter

Cari amichetti miei, oggi qui a Dragoni è stata una giornata uggiosa, senza sole. Umidità ovunque, nebbia fitta che evitava di vedere oltre il nostro naso.

Io preferisco il freddo asciutto, queste temperature così non sono l’ideale. L’aria umida è fastidiosa, non permette di giocare, di correre all’aperto. Subito sudata, e fastidiosamente stanca…

The poetry of this evening, is a true work of art. The author (whom I didn't know) is William Shakespeare, e la lettura mi è stata suggerita da papà.

In fact, I also read the commentary on this poem to better understand what I was reading; this great author used the wind come paragone dell’ingratitudine delle persone. Eh, si, anche quella è fredda e fa tanto male.

Read with me

The winter wind blows
you are not so cruel
like the ingratitude of the human soul;
your tooth is not so sharp
just because nobody saw you,
even if you have rough breathing.

Hey-oh, sing, hey-oh to the holly green
if feigning greater friendship,
it was loving mere madness
so, hey-oh, holly!
Very merry is this life indeed.

Freeze it, freeze your bitter sky
that doesn't sting because it's so close,
since forgetful of every advantage
you make the waters ripple,
your twinge is not that sharp
that a friend did not remember her.

Hey-oh, sing, hey-oh to the holly green.
If feigning greater friendship
was loving mere madness,
so, hey-oh holly;
very merry is this life indeed.

The winter wind blows
The winter wind blows blows 4

Listen to the poem

Bedtime stories
Bedtime stories
The winter wind blows
Blow blow winter wind 2
/

Si, ha proprio ragione vero? il freddo, per quanto faccia male non è malvagio quanto l’animo umano. Bene, siamo a fine anno, che ne dite cari amichetti di fare questo bel proposito? da venti freddi, diventiamo tutti dei dolci e caldi venti primaverili che abbracciano l’animo umano e tutti i nostri vicini.

Goodnight from Francesco and Eugenio, who I'm sure will help me to be a sweet breeze.

Francesca Ruberto's avatar

Hi, I'm Francesca Ruberto, sister of Eugenio Ruberto. I was born in Capua (CE) on November 11, 2011

Leave a comment