Reading time: 3 minutes
Read and listen to our little prayer of April 18, 2023
Summary
Apriamo questa nostra preghierina con una meditazione del Santo Padre Francesco, cui dedichiamo ogni sera la nostra invocazione al Signore.
Our hope is called Jesus. He is alive and with Him evil no longer has power, failure can't stop us from starting over and death becomes the gateway to the beginning of a new life. #Easter
Cracked knowledge
commentary of Jn 3,7-15, edited byStefano Corticelli SJ
It is therefore probable that I am wiser than him at least in this small detail, that the things I don't even know I think I know.
Plato, Apology of Socrates
Mi preparo
Chiudo gli occhi,
mi concentro sul momento presente,
libero la mente da preoccupazioni e pensieri,
esprimo interiormente il mio desiderio di stare alla presenza del Signore
I enter the text (Jn 3,7-15)
In quel tempo, Gesù disse a Nicodèmo: «Non meravigliarti se ti ho detto: dovete nascere dall’alto. Il vento soffia dove vuole e ne senti la voce, ma non sai da dove viene né dove va: così è chiunque è nato dallo Spirito». Gli replicò Nicodèmo: «Come può accadere questo?».
Gli rispose Gesù: «Tu sei maestro di Israele e non conosci queste cose? In verità, in verità io ti dico: noi parliamo di ciò che sappiamo e testimoniamo ciò che abbiamo veduto; ma voi non accogliete la nostra testimonianza. Se vi ho parlato di cose della terra e non credete, come crederete se vi parlerò di cose del cielo? Nessuno è mai salito al cielo, se non colui che è disceso dal cielo, il Figlio dell’uomo.
E come Mosè innalzò il serpente nel deserto, così bisogna che sia innalzato il Figlio dell’uomo, perché chiunque crede in lui abbia la vita eterna».
I get inspired
Nicodemo è una persona stimata per la sua sapienza, è maestro in Israele. Egli ha studiato la Sacra Scrittura e ne approfondisce continuamente il significato. Quale stupore quando si sente dire da Gesù che deve rinascere dall’alto, insieme al suo popolo.
He has to start over, without quite understanding why.
Nicodemus is placed at a crossroads: accept his ignorance and ask, or remain with what he has learned in a life dedicated to study. Becoming a disciple or playing the role of the teacher.
Il bivio che egli ha davanti, e che noi abbiamo davanti, non ha la forma di una Y, ha la forma di una croce. La croce di Gesù, lo scandalo della sofferenza dell’innocente, ci pone di fronte a un grande non sapere. E questo non sapere ci rende liberi, liberi di cercare, liberi di ascoltare.
More generally, the experience of scandal, of the stumbling point, is the condition for authentic dialogue, because it holds back our claim to know everything and opens us to listening. Those who know they don't know have everything to learn.
I imagine
I try to visualize the scene, the place where it happens, the main characters, the words they exchange, the tone of voices, the gestures. And I let my feelings emerge, without censorship, without judgement.
I reflect on the questions
Da chi ti senti veramente ascoltato?
Che cosa caratterizza questa o queste persone?
Che cosa ha vissuto?
Ringrazio
Come un amico fa con un amico, parlo con il Signore su ciò che sto ricevendo da lui oggi…
Recito un “Padre nostro” per congedarmi e uscire dalla preghiera.